Artist: 
Search: 
T.I. - Bring Em Out (Remix) (Video Mix) lyrics (French translation). | [Intro: Jay Z snippet]
, (Bring 'em out, Its hard to yell when the barrels in ya mouth) Swizzie!
,...
02:35
video played 846 times
added 8 years ago
Reddit

T.I. - Bring Em Out (Remix) (Video Mix) (French translation) lyrics

EN: [Intro: Jay Z snippet]
FR: [Intro: Jay Z extrait]

EN: (Bring 'em out, Its hard to yell when the barrels in ya mouth) Swizzie!
FR: (Em out Bring ', Il est difficile de crier quand le barils dans ta bouche) swizzie!

EN: (Bring 'em out, bring 'em out) Aye!
FR: (Em out Bring 'em out, mettre') Aye!

EN: (Bring 'em out, bring 'em out) T.I.
FR: ('Em out, apporter «Sortez em) TI

EN: (Bring 'em out, bring 'em out) Aye!
FR: (Em out Bring 'em out, mettre') Aye!

EN: [Verse 1]
FR: [Couplet 1]

EN: TIP comin live from the VIP, heard the night life lost life when I leave
FR: comin TIP en direct du VIP, a entendu la vie nocturne a perdu la vie lorsque je quitte

EN: Both the Feds and the State wanna see my need
FR: Tant le gouvernement fédéral et les États veux voir mon besoin

EN: The whole city got bizzerk he got treat
FR: La ville entière se bizzerk il se traiter

EN: Anotha nigga got a hit but shawty he not me
FR: nigga Anotha obtenu un touché, mais chérie, il ne m'a pas

EN: Who set the city on fire as soon as he got freed
FR: Qui a mis le feu à la ville dès qu'il s'est libéré

EN: Da king back now hoes don't even know how to act now
FR: houes roi Da arrière maintenant ne sais même pas comment agir maintenant

EN: Hit the club stippers gettin naked 'fore I sat down
FR: Hit the club gettin stippers nu 'avant, je m'assis

EN: Still ballin money stack taller than Shaq now
FR: Encore de l'argent ballin pile plus grande que Shaq maintenant

EN: Still push a button to let the roof on the 'Lac down
FR: Toujours appuyer sur un bouton pour que le toit sur le Lac à

EN: I'm on the road doin shows puttin my mack down
FR: Je suis sur la route doin montre puttin mon mack bas

EN: Mississippi to Philly Albuquerque to Chatt Town
FR: Mississippi à Philly Albuquerque à Chatt ville

EN: [Hook]
FR: [Hook]

EN: I got the crowd yellin (Bring 'em out, bring 'em out)
FR: J'ai eu la foule hurler (Bring 'Em Out, mettre' em out)

EN: Aye, all my hotgirls yellin (Bring 'em out, bring 'em out)
FR: Oui, tous mes yellin HotGirls (Bring 'Em Out, mettre' em out)

EN: Aye, all the Dope Boyz yellin (Bring 'em out, bring 'em out)
FR: Oui, tous les Dope Boyz Yellin (Bring 'Em Out, mettre' em out)

EN: Aye, from the back they yellin (Bring 'em out, bring 'em out)
FR: Aye, de l'arrière, ils Yellin ('em out, apporter «Bring em out)

EN: [Verse 2]
FR: [Couplet 2]

EN: Once again what other rap nigga hooder than this
FR: Une fois de plus ce que d'autres housseuse nigga rap que cette

EN: I got rich and I'm still on some hoolagin shit
FR: Je me suis riche et je suis toujours sur de la merde hoolagin

EN: You be rappin bout blow I was movin the shit
FR: Vous être coup bout rappin j'étais movin la merde

EN: You talkin bout shootin out and I was doin the shit
FR: Vous talkin shootin bout dehors et je fais est de la merde

EN: If I hit you in the face you gon be suin and shit
FR: Si je vous ai frappé au visage que tu vas être Suin et de la merde

EN: And if I catch anotha case I know I'm true to be missed
FR: Et si je prends le cas anotha Je sais que je suis fidèle à manquer

EN: So I'ma keep it cool head stay out of the news
FR: Donc je suis tenir tête froide rester en dehors des nouvelles

EN: Headlines and shows other rappers its bedtime (bedtime)
FR: Articles et montre d'autres rappeurs de son coucher (l'heure du coucher)

EN: It's clear to see that I'm ahead of my time
FR: Il est évident de voir que je suis en avance sur mon temps de parole

EN: I copped a chromed out hard top Carrerra to shine
FR: J'ai écopé une chromé sur hard top Carrerra à briller

EN: I got some time, it ain't shit cause I get better wit time
FR: J'ai eu un peu de temps, ce n'est pas la merde parce que je obtenir un meilleur temps de l'esprit

EN: Who got a flow and a live show better than mine
FR: Qui a eu un écoulement et une émission en direct meilleure que la mienne

EN: [Hook]
FR: [Hook]

EN: I got a packed house yellin (Bring 'em out, bring 'em out)
FR: J'ai obtenu une salle comble Yellin (Bring 'Em Out, mettre' em out)

EN: Aye, all my hotgirls yellin (Bring 'em out, bring 'em out)
FR: Oui, tous mes yellin HotGirls (Bring 'Em Out, mettre' em out)

EN: Aye, all the Dope Boyz yellin (Bring 'em out, bring 'em out)
FR: Oui, tous les Dope Boyz Yellin (Bring 'Em Out, mettre' em out)

EN: Aye, from the back they yellin (Bring 'em out, bring 'em out)
FR: Aye, de l'arrière, ils Yellin ('em out, apporter «Bring em out)

EN: [Verse 3]
FR: [Verset 3]

EN: Mic check 1-2 1-2, you wanna beef wit the king what is you gon do
FR: Mic Check 1-2 1-2, vous voulez savoir de boeuf du roi ce qui est tu vas faire

EN: Will you show up on the scene wit 2 guns drew
FR: Voulez-vous voir sur scène l'esprit 2 pistolets a attiré

EN: Or you and ya friend and play a little two on two
FR: Ou vous et ya ami et jouer un deux petits sur deux

EN: If you knew half of what I knew then you'll be hittin the deck
FR: Si vous saviez la moitié de ce que je savais alors vous serez hittin le pont

EN: Got a tool and a vest I can get some respect
FR: Vous avez un outil et un gilet que je peux obtenir un peu de respect

EN: I'ma make it hard for a sucka nigga to flex
FR: Je suis il est difficile pour un mec sucka de fléchir

EN: Sho 'em this ain't the squad for a nigga to test
FR: em Sho 'ce n'est pas l'équipe pour un mec de test

EN: Pimp my nutz too large and we way too fresh
FR: Pimp my nutz trop grand et nous trop fraîches

EN: Work well wit Nines AK's and Techs
FR: Travaillez bien l'esprit Nines AK et techniciens

EN: And quick to check a lame like a game of chess
FR: Et rapide pour vérifier un boiteux comme une partie d'échecs

EN: You want beef you can bring ya best and we'll be standin..
FR: Vous voulez de boeuf que vous pouvez apporter le meilleur ya et nous serons standin ..

EN: [Hook - 2X]
FR: [Hook - 2X]

EN: In ya front yard yellin (Bring 'em out, bring 'em out)
FR: Dans ya yellin cour avant (Bring 'Em Out, mettre' em out)

EN: Aye all my hot girls yellin (Bring 'em out, bring 'em out)
FR: Aye tous mes hurler les filles chaudes (Bring 'Em Out, mettre' em out)

EN: Aye, all the Dope Boyz yellin (Bring 'em out, bring 'em out)
FR: Oui, tous les Dope Boyz Yellin (Bring 'Em Out, mettre' em out)

EN: Aye, from the back they yellin (Bring 'em out, bring 'em out)
FR: Aye, de l'arrière, ils Yellin ('em out, apporter «Bring em out)

EN: [Break - 2X]
FR: [Pause - 2X]

EN: Hands... In Da... Air... Now!
FR: Hands ... In Da ... Air ... Maintenant!

EN: Hands... In Da... Air... Now!
FR: Hands ... In Da ... Air ... Maintenant!

EN: Hands hands in the in the air air now!
FR: La main à la main en l'air l'air maintenant!

EN: Hands... In Da... Air... Now!
FR: Hands ... In Da ... Air ... Maintenant!