Artist: 
Search: 
System Of A Down - B.Y.O.B. lyrics (Chinese translation). | WHY DO THEY ALWAYS SEND THE POOR!
, Barbarisms by Barbaras
, With pointed heels.
, Victorious,...
04:22
video played 2,622 times
added 6 years ago
Reddit

System Of A Down - B.Y.O.B. (Chinese translation) lyrics

EN: WHY DO THEY ALWAYS SEND THE POOR!
ZH: 为什么他们总是送穷人 !

EN: Barbarisms by Barbaras
ZH: 由 Barbaras 语言失范举隅

EN: With pointed heels.
ZH: 具有针对性的脚跟。

EN: Victorious, victories kneel.
ZH: 胜利,胜利面前跪下。

EN: For brand new spankin' deals.
ZH: 全新的 spankin' 交易。

EN: Marching forward hypocritic
ZH: 向前行进伪善

EN: And hypnotic computers.
ZH: 和催眠计算机。

EN: You depend on our protection,
ZH: 你取决于我们的保护,

EN: Yet you feed us lies from the table cloth.
ZH: 然而你养活了我们的谎言从桌布。

EN: La la la la la la la la la,
ZH: 啦啦 la la la la la la 啦,

EN: Everybody's going to the party have a real good time.
ZH: 每个人的一方会有真正的好时光。

EN: Dancing in the desert blowing up the sunshine.
ZH: 在沙漠里鼓起的阳光下跳舞。

EN: Kneeling roses disappearing,
ZH: 跪着玫瑰逐渐消失,

EN: Into Moses' dry mouth,
ZH: 进摩西的干燥的嘴里,

EN: Breaking into Fort Knox,
ZH: 闯入诺克斯堡

EN: Stealing our intentions,
ZH: 偷了我们的意图,

EN: Hangars sitting dripped in oil,
ZH: 坐飞机棚滴在油中,

EN: Crying FREEDOM!
ZH: 哭了自由 !

EN: Handed to obsoletion,
ZH: 交给 obsoletion,

EN: Still you feed us lies from the table cloth.
ZH: 还是你养活了我们的谎言从桌布。

EN: La la la la la la la la la,
ZH: 啦啦 la la la la la la 啦,

EN: Everybody's going to the party have a real good time.
ZH: 每个人的一方会有真正的好时光。

EN: Dancing in the desert blowing up the sunshine.
ZH: 在沙漠里鼓起的阳光下跳舞。

EN: Everybody's going to the party have a real good time.
ZH: 每个人的一方会有真正的好时光。

EN: Dancing in the desert blowing up the sunshine.
ZH: 在沙漠里鼓起的阳光下跳舞。

EN: Blast off, it's party time,
ZH: 轰掉,这是晚会时间

EN: And we don't live in a fascist nation,
ZH: 我们不是生活在一个法西斯主义的国家,

EN: Blast off, it's party time,
ZH: 轰掉,这是晚会时间

EN: And where the fuck are you?
ZH: 和你到底在哪儿呢?

EN: Where the fuck are you?
ZH: 你到底在哪儿呢?

EN: Where the fuck are you?
ZH: 你到底在哪儿呢?

EN: Why don't presidents fight the war?
ZH: 总统为什么不要打仗?

EN: Why do they always send the poor?
ZH: 为什么他们总是送穷人?

EN: Why don't presidents fight the war?
ZH: 总统为什么不要打仗?

EN: Why do they always send the poor? [X4]
ZH: 为什么他们总是送穷人?[X] 4

EN: Kneeling roses disappearing,
ZH: 跪着玫瑰逐渐消失,

EN: Into Moses' dry mouth,
ZH: 进摩西的干燥的嘴里,

EN: Breaking into Fort Knox,
ZH: 闯入诺克斯堡

EN: Stealing our intentions,
ZH: 偷了我们的意图,

EN: Hangars sitting dripped in oil,
ZH: 坐飞机棚滴在油中,

EN: Crying FREEDOM!
ZH: 哭了自由 !

EN: Handed to obsoletion,
ZH: 交给 obsoletion,

EN: Still you feed us lies from the tablecloth.
ZH: 还是你养活了我们的谎言从桌布。

EN: La la la la la la la la la,
ZH: 啦啦 la la la la la la 啦,

EN: Everybody's going to the party have a real good time.
ZH: 每个人的一方会有真正的好时光。

EN: Dancing in the desert blowing up the sunshine.
ZH: 在沙漠里鼓起的阳光下跳舞。

EN: Everybody's going to the party have a real good time.
ZH: 每个人的一方会有真正的好时光。

EN: Dancing in the desert blowing up the sun
ZH: 在沙漠里鼓起的太阳舞

EN: Where the fuck are you!
ZH: 你到底在哪 !

EN: Where the fuck are you!
ZH: 你到底在哪 !

EN: Why don't presidents fight the war?
ZH: 总统为什么不要打仗?

EN: Why do they always send the poor?
ZH: 为什么他们总是送穷人?

EN: Why don't presidents fight the war?
ZH: 总统为什么不要打仗?

EN: Why do they always send the poor? [X3]
ZH: 为什么他们总是送穷人?[X] 3

EN: Why, do, they always send the poor [X3]
ZH: 为什么,,他们总是送穷人 [X 3]

EN: They only send the poor [x2]
ZH: 他们只能发送穷人 [x 2]