Artist: 
Search: 
Sway - Still Speedin (Remix) (feat. Lupe Fiasco) lyrics (Italian translation). | [Intro]
, Walk right in (x7)
, 
, Walk into the sunset, tell me if you wanna go
, Speedin...
03:24
video played 92 times
added 6 years ago
Reddit

Sway - Still Speedin (Remix) (feat. Lupe Fiasco) (Italian translation) lyrics

EN: [Intro]
IT: [Intro]

EN: Walk right in (x7)
IT: Camminare diritto in (7)

EN: Walk into the sunset, tell me if you wanna go
IT: A piedi verso il tramonto, dimmi se vuoi andare

EN: Speedin speedin’
IT: Moriremo speedin'

EN: Aint no slowing down
IT: Aint nessun rallentamento

EN: Tell me if you wanna go speedin’, speedin’
IT: Dimmi se vuoi andare in eccesso, eccesso

EN: (Still Speedin’)
IT: (Ancora in eccesso)

EN: [1st Verse: Sway]
IT: [1 ° Strofa: ondeggiare]

EN: I was telling everybody up your speed
IT: Stavo dicendo a tutti la vostra velocità per

EN: That was a couple of years ago
IT: Che era un paio di anni fa

EN: And now I’m revving up for Deliverance
IT: E ora sto revving per liberazione

EN: Switching up gears, got a couple of years to go
IT: Commutazione su ingranaggi, ha ottenuto un paio di anni per andare

EN: (Super swah!)
IT: (Super swah!)

EN: Here we go! As soon as you hear that, go!
IT: Qui andiamo! Non appena si sente che, vai!

EN: Liverpool to Portsmouth, yeah,
IT: Liverpool a Portsmouth, sì,

EN: That chorus got the crowd screaming
IT: Quel coro ha ottenuto la folla urlante

EN: Ooooh oh, ooooh oh!
IT: Ooooh oh, ooooh oh!

EN: Ooooh oh, ooooh oh!
IT: Ooooh oh, ooooh oh!

EN: I got the people screaming
IT: Ho avuto la gente che urlava

EN: Ooooh oh, ooooh oh!
IT: Ooooh oh, ooooh oh!

EN: Ooooh oh, ooooh oh!
IT: Ooooh oh, ooooh oh!

EN: (Still Speedin’)
IT: (Ancora in eccesso)

EN: Click, click, hear the strap
IT: Clicca, clicca, sentire la cinghia

EN: Seat belt Derek’s back!
IT: Retro di cintura Derek!

EN: Time to blow like I’m Dynamo
IT: Tempo di colpo come se fossi Dynamo

EN: No more disappearing act,
IT: Non agire più scomparendo,

EN: I know you miss me, I miss you too!
IT: So che mi manca, mi manchi troppo!

EN: Sometimes that’s what a mist will do
IT: A volte questo è quello che farà una nebbia

EN: Like Taio I was cruising
IT: Come Taio io stavo crociera

EN: Now it’s time to take my steering back
IT: Ora è il momento di prendere il mio sterzo indietro

EN: One of the best to ever do it
IT: Uno dei migliori mai farlo

EN: (They say!)
IT: (Dicono!)

EN: A testament to this game
IT: Una testimonianza di questo gioco

EN: (They say!)
IT: (Dicono!)

EN: And even in the wind I never blew it
IT: E anche nel vento non soffiava mai

EN: (They say!)
IT: (Dicono!)

EN: I swayed but kept in my lane
IT: Ondeggiava, ma mantenuto nella mia corsia

EN: They call me Fleetwood mac
IT: Mi chiamano Fleetwood mac

EN: I’m a with a mac with a fleet
IT: Io sono una con un mac con una flotta

EN: Still getting royalties
IT: Ancora ottenere royalties

EN: No spoiler but I spoil me!
IT: No spoiler, ma io mi rovinare!

EN: I got the crowd screaming
IT: Ho avuto la folla urlante

EN: Ooooh oh, ooooh oh!
IT: Ooooh oh, ooooh oh!

EN: Ooooh oh, ooooh oh!
IT: Ooooh oh, ooooh oh!

EN: I got the people screaming
IT: Ho avuto la gente che urlava

EN: Ooooh oh, ooooh oh!
IT: Ooooh oh, ooooh oh!

EN: Ooooh oh, ooooh oh!
IT: Ooooh oh, ooooh oh!

EN: Still speeding!
IT: Ancora accelerando!

EN: Ooooh oh, ooooh oh!
IT: Ooooh oh,Ooooh oh!

EN: Ooooh oh, ooooh oh!
IT: Ooooh oh, ooooh oh!

EN: Ooooh oh, ooooh oh!
IT: Ooooh oh, ooooh oh!

EN: Make some noise!
IT: Fare qualche rumore!

EN: Still Speedin’
IT: Ancora in eccesso

EN: [2nd Verse: Lupe Fiasco]
IT: [verse 2: Lupe Fiasco]

EN: With a gas tank full of tear drops
IT: Con un serbatoio di gas pieno di gocce di lacrima

EN: Collected over the years, what has fueled this here drop
IT: Raccolti nel corso degli anni, ciò che ha alimentato questa qui goccia

EN: I’m so high, everytime I drive my ears pop
IT: Io sono così alto, ogni volta che Guido mio orecchie pop

EN: Clutch full of victory, never let it slip through my gear box
IT: Frizione completa di vittoria, mai lasciarlo scivolare attraverso la mia scatola ingranaggi

EN: Like a ? they drop into a rise
IT: Come un? cadono in un aumento

EN: Look into my headlights, might go blind looking in my eyes
IT: Guarda nel mio fari, potrebbe diventare cieco guardando nei miei occhi

EN: Lewis, Lewis Hamilton showing up on this track
IT: Lewis, Lewis Hamilton rivelando su questa pista

EN: If you ever lost, then every feel exhausted
IT: Se hai mai perso, quindi ogni sensazione esaurito

EN: There’s only one formula to bring it back
IT: C'è solo una formula di riportarlo

EN: Sway and ‘pe, go together like A&K
IT: Ondeggiano e ' pe, andare insieme come A & K

EN: 4 and 7, trigger/finger
IT: 4 e 7, grilletto/dito

EN: Put it in the air and make it spray (Blaow)
IT: Metterlo in aria e renderlo spruzzare (Blaow)

EN: Kick it like a hotspurs game, Tottenham’s ashes
IT: Calci come un gioco hotspurs, ceneri di Tottenham

EN: Not about cricket, strapped, we bash the brains outta…
IT: Non su Grillo, legato, abbiamo bash i cervelli outta...

EN: [3rd Verse: Lupe Fiasco]
IT: [3 ° Strofa: Lupe Fiasco]

EN: Pedal to the metal on a level I ain’t gonna settle
IT: Pedale per il metallo a livello non lascero ' a stabilirsi

EN: For anything less than gold
IT: Per nulla meno di oro

EN: I ain’t gonna meddle around about
IT: Non lascero ' immischiarsi intorno circa

EN: End up down and out
IT: Finire giù e fuori

EN: Tryna build since I was little kid I never had the lego
IT: Tryna costruire fin da quando ero ragazzino, non ho mai avuto i lego

EN: Running through the fields and the meadows of Ally Pally
IT: Che attraversa i campi e i prati di alleato amico

EN: And now I’m a hill with Geppetto
IT: E ora sono una collina con Geppetto

EN: Was enough to make a fake boy real!
IT: È stato sufficiente a rendere reale un ragazzo falso!

EN: I can definitely make a real boy hard as steel!
IT: Posso sicuramente fare un bambino vero duro come l'acciaio!

EN: I ain’t gonna stop until I do a couple of millions
IT: Non lascero ' fermare fino a fare un paio di milioni

EN: I gave them my demo, now it’s time to deal again!
IT: Ho dato loro il mio demo, ora è tempo di affrontare nuovamente!

EN: I’m back up on the bill again
IT: Io sono tornato sul disegno di legge nuovo

EN: I’m fresh from the bank,
IT: Io sono fresca della banca,

EN: Bob’s your uncle!
IT: Bob s tuo zio!

EN: Mines uncle Phil again
IT: Miniere di zio Philancora una volta

EN: Because I’ve got the will power I’ve got the potential
IT: Perche ' ho la forza di volontà ho il potenziale

EN: And I got the credentials
IT: E ho ottenuto le credenziali

EN: All of the essentials when it gets stressful
IT: Tutti gli elementi essenziali quando diventa stressante

EN: My bp rises but I’m never gonna stop
IT: Mio bp aumenti, ma io non vado mai fermare

EN: Unless I need to get petrol!
IT: A meno che non ho bisogno di fare benzina!

EN: (Swah!)
IT: (Swah!)

EN: Still speeding’
IT: Ancora accelerando '