Artist: 
Search: 
Sway - Still Speedin (Remix) (feat. Lupe Fiasco) lyrics (German translation). | [Intro]
, Walk right in (x7)
, 
, Walk into the sunset, tell me if you wanna go
, Speedin...
03:24
video played 92 times
added 6 years ago
Reddit

Sway - Still Speedin (Remix) (feat. Lupe Fiasco) (German translation) lyrics

EN: [Intro]
DE: [Intro]

EN: Walk right in (x7)
DE: Zu Fuß rechts in (X 7)

EN: Walk into the sunset, tell me if you wanna go
DE: Gehen Sie in den Sonnenuntergang, sagen Sie mir, wenn du willst

EN: Speedin speedin’
DE: Speedin' Hilson

EN: Aint no slowing down
DE: Aint keine Verlangsamung

EN: Tell me if you wanna go speedin’, speedin’
DE: Sag mir, wenn Sie gehen speedin' möchten, speedin'

EN: (Still Speedin’)
DE: (Noch Speedin')

EN: [1st Verse: Sway]
DE: [1. Vers: Sway]

EN: I was telling everybody up your speed
DE: Ich erzählte alle aufstehen Ihre Geschwindigkeit

EN: That was a couple of years ago
DE: Das war ein paar Jahre vor

EN: And now I’m revving up for Deliverance
DE: Und jetzt bin ich Forcierung für Erlösung

EN: Switching up gears, got a couple of years to go
DE: Wechsel auf Getriebe, habe ein paar Jahre vor

EN: (Super swah!)
DE: (Super Swah!)

EN: Here we go! As soon as you hear that, go!
DE: Hier gehen wir! Sobald du das gehört, gehen!

EN: Liverpool to Portsmouth, yeah,
DE: Liverpool nach Portsmouth, ja,

EN: That chorus got the crowd screaming
DE: Dieser Chor hat die Menge schreit

EN: Ooooh oh, ooooh oh!
DE: Ooooh, Ooooh oh!

EN: Ooooh oh, ooooh oh!
DE: Ooooh, Ooooh oh!

EN: I got the people screaming
DE: Ich habe die Leute schreien

EN: Ooooh oh, ooooh oh!
DE: Ooooh, Ooooh oh!

EN: Ooooh oh, ooooh oh!
DE: Ooooh, Ooooh oh!

EN: (Still Speedin’)
DE: (Noch Speedin')

EN: Click, click, hear the strap
DE: Klicken Sie auf, klicken Sie auf, hören Sie den Gurt

EN: Seat belt Derek’s back!
DE: Sicherheitsgurt Dereks zurück!

EN: Time to blow like I’m Dynamo
DE: Zeit in die Luft wie ich Dynamo bin

EN: No more disappearing act,
DE: Nicht mehr verschwinden,

EN: I know you miss me, I miss you too!
DE: Ich weiß, dass du mich vermisst, ich vermisse dich auch!

EN: Sometimes that’s what a mist will do
DE: Manchmal ist das, was ein Nebel machen wird

EN: Like Taio I was cruising
DE: Wie Taio war ich Kreuzfahrt

EN: Now it’s time to take my steering back
DE: Jetzt ist es Zeit, meine Lenkung zurück zu nehmen

EN: One of the best to ever do it
DE: Einer der besten jemals zu tun

EN: (They say!)
DE: (Sagen sie)!

EN: A testament to this game
DE: Ein Beweis für dieses Spiel

EN: (They say!)
DE: (Sagen sie)!

EN: And even in the wind I never blew it
DE: Und auch in den Wind blies ich es nie

EN: (They say!)
DE: (Sagen sie)!

EN: I swayed but kept in my lane
DE: Ich schwankte aber hielt auf meine Spur

EN: They call me Fleetwood mac
DE: Man nennt mich Fleetwood mac

EN: I’m a with a mac with a fleet
DE: Ich bin ein mit einem Mac mit einer Flotte

EN: Still getting royalties
DE: Immer noch Lizenzgebühren

EN: No spoiler but I spoil me!
DE: Keine Spoiler, aber ich verwöhnen mich!

EN: I got the crowd screaming
DE: Ich habe die Menge schreit

EN: Ooooh oh, ooooh oh!
DE: Ooooh, Ooooh oh!

EN: Ooooh oh, ooooh oh!
DE: Ooooh, Ooooh oh!

EN: I got the people screaming
DE: Ich habe die Leute schreien

EN: Ooooh oh, ooooh oh!
DE: Ooooh, Ooooh oh!

EN: Ooooh oh, ooooh oh!
DE: Ooooh, Ooooh oh!

EN: Still speeding!
DE: Noch schneller!

EN: Ooooh oh, ooooh oh!
DE: Ooooh oh,Ooooh oh!

EN: Ooooh oh, ooooh oh!
DE: Ooooh, Ooooh oh!

EN: Ooooh oh, ooooh oh!
DE: Ooooh, Ooooh oh!

EN: Make some noise!
DE: Machen Sie einige Geräusche!

EN: Still Speedin’
DE: Noch Speedin'

EN: [2nd Verse: Lupe Fiasco]
DE: [2. Vers: Lupe Fiasco]

EN: With a gas tank full of tear drops
DE: Mit einem Gastank voll von Risstropfen

EN: Collected over the years, what has fueled this here drop
DE: Über die Jahre gesammelt, hat was diese hier Drop geschürt

EN: I’m so high, everytime I drive my ears pop
DE: Ich bin so high, jedesmal, wenn ich fahre meine Ohren-Pop

EN: Clutch full of victory, never let it slip through my gear box
DE: Clutch voller Sieg, lassen sie niemals Slip durch meine Getriebe

EN: Like a ? they drop into a rise
DE: Wie ein? Sie fallen in einen Anstieg

EN: Look into my headlights, might go blind looking in my eyes
DE: Schauen Sie in meine Scheinwerfer, könnte erblinden Blick in meine Augen

EN: Lewis, Lewis Hamilton showing up on this track
DE: Lewis, Lewis Hamilton zeigt sich auf dieser Strecke

EN: If you ever lost, then every feel exhausted
DE: Wenn Sie jemals verloren, erschöpft dann jedes Gefühl

EN: There’s only one formula to bring it back
DE: Es gibt nur eine Formel, um es zurück zu bringen

EN: Sway and ‘pe, go together like A&K
DE: Schwanken und ' Pe, gehen zusammen wie A & K

EN: 4 and 7, trigger/finger
DE: 4 und 7, Trigger/finger

EN: Put it in the air and make it spray (Blaow)
DE: Legen Sie es in die Luft und machen Sie es Sprühen (Blaow)

EN: Kick it like a hotspurs game, Tottenham’s ashes
DE: Tritt ihn wie ein Hotspurs-Spiel Tottenhams Asche

EN: Not about cricket, strapped, we bash the brains outta…
DE: Nicht über Cricket, geschnallt bash wir die Hirn raus...

EN: [3rd Verse: Lupe Fiasco]
DE: [3. Strophe: Lupe Fiasco]

EN: Pedal to the metal on a level I ain’t gonna settle
DE: Pedal zum Metall auf einer Ebene ich werde nicht begleichen

EN: For anything less than gold
DE: Für etwas weniger als gold

EN: I ain’t gonna meddle around about
DE: Ich werde nicht um über einmischen

EN: End up down and out
DE: Am Ende nach unten und außen

EN: Tryna build since I was little kid I never had the lego
DE: Tryna bauen, da ich war kleines Kind hatte ich nie die lego

EN: Running through the fields and the meadows of Ally Pally
DE: Laufen durch die Felder und die Wiesen von Ally Pally

EN: And now I’m a hill with Geppetto
DE: Und jetzt bin ich ein Hügel mit Geppetto

EN: Was enough to make a fake boy real!
DE: Genügte, um eine gefälschte junge verwirklichen!

EN: I can definitely make a real boy hard as steel!
DE: Ich kann auf jeden Fall machen, einen echten junge hart wie Stahl!

EN: I ain’t gonna stop until I do a couple of millions
DE: Ich werde nicht aufhören, bis ich ein paar Millionen zu tun

EN: I gave them my demo, now it’s time to deal again!
DE: Ich gab ihnen meine Demo, jetzt ist es Zeit wieder viel!

EN: I’m back up on the bill again
DE: Ich bin wieder auf der Rechnung wieder

EN: I’m fresh from the bank,
DE: Ich bin frisch von der Bank,

EN: Bob’s your uncle!
DE: Bob ist dein Onkel!

EN: Mines uncle Phil again
DE: Minen Onkel Philwieder

EN: Because I’ve got the will power I’ve got the potential
DE: Weil ich der Wille zur Macht habe habe ich das Potenzial

EN: And I got the credentials
DE: Und ich habe die Anmeldeinformationen

EN: All of the essentials when it gets stressful
DE: Alle das wesentliche, wenn es stressig wird

EN: My bp rises but I’m never gonna stop
DE: Mein bp steigt, aber ich werde nie aufhören

EN: Unless I need to get petrol!
DE: Es sei denn, ich Benzin holen muss!

EN: (Swah!)
DE: (Swah!)

EN: Still speeding’
DE: Noch schneller "