Artist: 
Search: 
Sway - Still Speedin' (Remix) (feat. Kano) lyrics (Spanish translation). | Walk right in, walk right in
, Walk right in, walk right in
, Walk right in, walk right in
, Walk...
03:15
video played 69 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Sway - Still Speedin' (Remix) (feat. Kano) (Spanish translation) lyrics

EN: Walk right in, walk right in
ES: Caminar bien, bien a pie en

EN: Walk right in, walk right in
ES: Caminar bien, bien a pie en

EN: Walk right in, walk right in
ES: Caminar bien, bien a pie en

EN: Walk right in
ES: A pie derecho todavía en Speedin '

EN: Still Speedin'
ES: Le estaba diciendo a todo el mundo por su velocidad

EN: I was telling everybody up your speed
ES: Y ahora estoy reving para liberación

EN: That was a couple of years ago
ES: Cambio de marchas, tengo un par de años

EN: And now I’m reving up for deliverance
ES: (Swah super!)

EN: Switching up gears, got a couple of years to go
ES: Aquí vamos! Tan pronto como oyes eso, vamos!

EN: (Super swah!)
ES: Liverpool a Portsmouth, sí,

EN: Here we go! As soon as you hear that, go!
ES: Ese coro tiene la multitud gritando

EN: Liverpool to Portsmouth, yeah,
ES:

EN: That chorus got the crowd screaming
ES: Ooooh, ooooh oh!

EN: Ooooh oh, ooooh oh!
ES: Tengo a la gente gritando

EN: Ooooh oh, ooooh oh!
ES: Ooooh, ooooh oh!

EN: I got the people screaming
ES: Ooooh, ooooh oh!

EN: Ooooh oh, ooooh oh!
ES: (Todavía Speedin ')

EN: Ooooh oh, ooooh oh!
ES:

EN: (Still Speedin')
ES: Haga clic en, haga clic en, oír la correa

EN: Click, click, hear the strap
ES: Tiempo a volar como Dinamo

EN: Seat belt Derek’s back!
ES: No más de desaparición,

EN: Time to blow like dynamo
ES: Sé que me extrañas, yo también te extraño!

EN: No more disappearing act,
ES: A veces eso es lo que hará una niebla

EN: I know you miss me, I miss you too!
ES: Como Taio estaba de crucero

EN: Sometimes that’s what a mist will do
ES: Ahora es el momento para tomar mi dirección atrás

EN: Like Taio I was cruising
ES: Uno del mejor ever do IT

EN: Now it’s time to take my steering back
ES: (Dicen).

EN: One of the best to ever do IT
ES: Un testimonio de este juego

EN: (They say!)
ES: (Dicen).

EN: A testament to this game
ES: Y ni siquiera en el viento nunca lo arruiné

EN: (They say!)
ES: (Dicen).

EN: And even in the wind I never blew it
ES: Que se mecían pero guardado en mi carril

EN: (They say!)
ES: Me llaman Fleetwood mac soy un con un mac con una flota

EN: I swayed but kept in my lane
ES: Sigo recibiendo regalías

EN: They call me Fleetwood mac
ES: Ningún spoiler pero consentirme!

EN: I'm a with a mac with a fleet
ES: Tengo la multitud gritando

EN: Still getting royalties
ES:

EN: No spoiler but I spoil me!
ES: Ooooh, ooooh oh!

EN: I got the crowd screaming
ES: Ooooh, ooooh oh!

EN: Ooooh oh, ooooh oh!
ES: Ooooh, ooooh oh!

EN: Ooooh oh, ooooh oh!
ES: Ooooh, ooooh oh!

EN: I got the people screaming
ES: Todavía a exceso de velocidad.

EN: Ooooh oh, ooooh oh!
ES: Ooooh, ooooh oh!

EN: Ooooh oh, ooooh oh!
ES: Ooooh, ooooh oh!

EN: Still speeding!
ES: Ooooh, ooooh oh!

EN: Ooooh oh, ooooh oh!
ES: Hacer algo de ruido!

EN: Ooooh oh, ooooh oh!
ES:

EN: Ooooh oh, ooooh oh!
ES: Todavía Speedin '

EN: Make some noise!
ES:

EN: Still Speedin'
ES: Cámaras pueden flashear

EN: See the way I’m riding
ES: Lewis Hamilton del rap!

EN: Cameras can flash
ES: (Sacudimiento, sacudimiento!)

EN: Pretty lady by my side
ES: Pie, mamut en movimiento en la pista

EN: Lewis Hamilton of rap!
ES: Y no meNo necesitan GPS

EN: (Sway, sway!)
ES: Para ver mi mansión en el mapa!

EN: Foot down, moving mammoth on the track
ES: Sigue representando a mi bandera

EN: And I don’t need no GPS
ES: Y he estado en todo el mundo, he hecho eso

EN: To see my manor on the map!
ES: Y tengo toda la gente levantando el techo

EN: Still representing my flag
ES: Soy Nigel Mansell tan mejor asimilación de los sombreros!

EN: And I’ve been all over the world, I’ve done that
ES: Palos a los pisos, gire el bajo Max

EN: And I’ve got the whole crowd raising the roof
ES: Personas en la fiesta mejor que levanten la mano

EN: I’m Nigel Mansell so better take of hats!
ES: Déjame oírte hacer algo de ruido!

EN: Sticks to the flats, turn the bass up max
ES:

EN: People in the rave better raise your hands
ES: Toma mi amor!

EN: Let me hear you make some noise!
ES:

EN: Take my love!
ES: Pero lo arranqué como una rifa

EN: They try to give me a ticket
ES: Yo todavía estoy acelerando!

EN: But I ripped it like a raffle
ES: El pedal al metal a un nivel que no voy a arreglar

EN: Tell them people I am Mr. Dereck Safro
ES: Por nada menos que el oro no voy a intervenir alrededor de

EN: I’m still speeding!
ES: Y hasta abajo y hacia fuera

EN: Pedal to the metal on a level I ain’t gonna settle
ES: Tryna construir desde que era niño, yo nunca tuve el lego

EN: For anything less than gold I ain’t gonna meddle around about
ES: Corriendo por los campos y los prados

EN: And up down and out
ES: Y ahora soy una colina, con Geppetto era capaz de hacer realidad un impostor!

EN: Tryna build
ES: Definitivamente puedo hacer que un niño de verdad duro como el acero.

EN: Since I was little kid I never had the lego
ES: No voy a parar hasta hacer un par de millones

EN: Running for the fields and the meadows
ES: Les di mi demo, ahora es tiempo para tratar otra vez.

EN: And now I’m a hill, with Geppetto
ES: Soy nuevo en el proyecto de ley nuevamente

EN: Was able to make a fake boy real!
ES: Seles del banco,

EN: I can definitely make a real boy hard as steel!
ES: Bob, su tío!

EN: I ain’t gonna stop until I do a couple of millions
ES: Minas a tío Phil otra vez

EN: I gave them my demo, now it’s time to deal again!
ES: Porque tengo la fuerza de voluntad tengo el potencial

EN: I’m back up on the bill again
ES: Y tengo las credenciales

EN: I’m fresh from the bank,
ES: Todos los elementos esenciales cuando se pone tenso

EN: Bob’s your uncle!
ES: Mis subidas de bp, pero yo nunca voy a dejar

EN: Mines uncle Phil again
ES: A menos que necesito gasolina!

EN: Because I’ve got the will power I've got the potential
ES: (Swah!)

EN: And I got the credentials
ES: Todavía Speedin '!

EN: All of the essentials when it gets stressful
ES:

EN: My bp rises but I’m never gonna stop
ES:

EN: Unless I need to get petrol!
ES:

EN: (Swah!)
ES:

EN: Still speedin'!
ES: