Artist: 
Search: 
Susan Boyle - Wild Horses lyrics (Portuguese translation). | Childhood living it's easy to do
, The things that you wanted well I bought them for you
, Graceless...
04:54
video played 537 times
added 8 years ago
Reddit

Susan Boyle - Wild Horses (Portuguese translation) lyrics

EN: Childhood living it's easy to do
PT: Vida de infância, é fácil de fazer

EN: The things that you wanted well I bought them for you
PT: As coisas que te queria bem eu comprei para você

EN: Graceless lady, you know who I am
PT: Senhora sem graça, você sabe quem eu sou

EN: You know I can't let you just slide through my hands
PT: Você sabe que não posso deixar você só passar pelas minhas mãos

EN: Wild horses couldn't drag me away
PT: Cavalos selvagens não podiam afastar-me

EN: Wild horses couldn't drag me away
PT: Cavalos selvagens não podiam afastar-me

EN: I watched you suffer a dull aching pain
PT: Eu assisti você sofrer uma dor maçante

EN: Now you've decided to show me the same
PT: Agora você decidiu mostrar-me o mesmo

EN: No sweeping exits or offstage lines
PT: Não há saídas varrendo ou linhas do palco

EN: Could make me feel bitter or treat you unkind
PT: Poderia me fazer sentir amargo ou tratá-lo cruel

EN: Wild horses couldn't drag me away
PT: Cavalos selvagens não podiam afastar-me

EN: Wild horses couldn't drag me away
PT: Cavalos selvagens não podiam afastar-me

EN: I know I dreamt you a sin and a lie
PT: Eu sei que eu sonhei com você, um pecado e uma mentira

EN: And I have my freedom, but I don't have much time
PT: E eu tenho minha liberdade, mas não tenho muito tempo

EN: Fate has been suffered and tears must be cried
PT: Destino tem sido sofrido e devem ser chorou lágrimas

EN: So let's do some living after we die
PT: Então, vamos fazer algumas vivendo depois da morte

EN: Wild horses, couldn't drag me away
PT: Cavalos selvagens, não conseguia afastar-me

EN: But wild horses, couldn't drag me away...away
PT: Mas cavalos selvagens, não consegui me afastar....