Artist: 
Search: 
Survivor - Is This Love lyrics (Portuguese translation). | (Jim Peterik/Frankie Sullivan)
, I've heard talk of blind devotion
, Lovers through thick and thin
,...
03:46
video played 3,064 times
added 8 years ago
by viel07
Reddit

Survivor - Is This Love (Portuguese translation) lyrics

EN: (Jim Peterik/Frankie Sullivan)
PT: (Jim Peterik/Frankie Sullivan)

EN: I've heard talk of blind devotion
PT: Já ouvi falar de devoção cega

EN: Lovers through thick and thin
PT: Amantes através de grossa e fina

EN: Lives touched with real emotion
PT: Vidas tocadas com verdadeira emoção

EN: Faithful 'til the bitter end
PT: Fiéis até o amargo fim

EN: Now, I must admit that the story's attractive
PT: Agora, tenho de admitir que a história é atraente

EN: I've lost in far too many affairs
PT: Eu perdi em muitos assuntos

EN: I've seen all the pain that the morning can bring
PT: Eu vi toda a dor que a manhã pode trazer

EN: I need to prove to myself
PT: Preciso provar para mim mesmo

EN: This is more than a crush
PT: Isto é mais que uma paixão

EN: Can you convince me it's not just a physical rush
PT: Você pode me convencer não é só uma corrida de física

EN: Is this love that I'm feelin'
PT: É este amor que eu sinto

EN: Is this love that's been keepin' me up all night
PT: É este amor que me mantém acordado a noite toda

EN: Is this love that I'm feelin
PT: É este amor que eu estou sentindo

EN: Is this love
PT: Isso é amor

EN: So many nights in blind confusion
PT: Tantas noites em confusão cega

EN: I've walked the line of love
PT: Eu andei a linha do amor

EN: We reach out in disillusion
PT: Podemos tocar em desilusão

EN: When one night isn't nearly enough
PT: Quando não uma noite é suficiente

EN: Now, I'd like to know that for once in my life
PT: Agora, eu gostaria de saber que pelo menos uma vez na minha vida

EN: I'm sure of what tomorrow may bring
PT: Tenho certeza de que amanhã pode trazer

EN: I've heard all your talk ,can I take it to heart
PT: Ouvi sua conversa, posso levá-lo ao coração

EN: Now look me straight in the eye
PT: Agora, olhe-me nos olhos

EN: 'Cause tonight is the night
PT: Porque hoje é a noite

EN: We've got to ask each other if the moment is right
PT: Temos de perguntar um ao outro se o momento é certo

EN: Is this love that I'm feelin'
PT: É este amor que eu sinto

EN: Is this love that's been keepin' me up all night
PT: É este amor que me mantém acordado a noite toda

EN: Is this love that I'm feelin
PT: É este amor que eu estou sentindo

EN: Is this love
PT: Isso é amor

EN: I've tread those mean streets, blind alleys
PT: Eu já passo essas ruas, becos sem saída

EN: Where the currency of love changes hands
PT: Onde a moeda do amor muda de mãos

EN: All touch -- no feelin'
PT: Tudo o que tocar..--não sentes

EN: Just another one night stand
PT: Mais uma noitada

EN: I need to know that there's someone who cares
PT: Eu preciso saber que há alguém que se importa

EN: Could you be the angel to answer my prayer?
PT: Você pode ser o anjo que atende as minhas preces?

EN: Is this love that I'm feelin'
PT: É este amor que eu sinto

EN: Is this love that's been keepin' me up all night
PT: É este amor que me mantém acordado a noite toda

EN: Is this love that I'm feelin
PT: É este amor que eu estou sentindo

EN: Is this love
PT: Isso é amor