Artist: 
Search: 
Supreme NTM - That's My People lyrics (Japanese translation). | J't'explique que c'que j'kiffe,
, C'est de fumer des spliffs.
, Et puis de construire des riffs qui...
04:11
video played 752 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

Supreme NTM - That's My People (Japanese translation) lyrics

FR: J't'explique que c'que j'kiffe,
JA: 私は、説明、それはパブキッフェです。

FR: C'est de fumer des spliffs.
JA: これは、spliffs の禁煙です。

FR: Et puis de construire des riffs qui soient compétitifs.
JA: 競争力のあるリフをビルドします。

FR: Pouvoir faire de la musique tout en gardant mon éthique.
JA: 私の倫理で音楽を作る。

FR: Faire du fric sans jamais tâcher l'image de ma clique
JA: お金を今まで私のクリークのイメージをしようとせずに

FR: C'est fou ! mais c'est comme ça, j'me nourris de ça, j'ai besoin de ça,
JA: これはクレイジーだ !しかし、それのように、私は私がそれを供給は、必要な

FR: Mon équilibre dépend de ça. J'suis sur le 'mic' mec, et puis j'aime ça.
JA: 私のバランスに依存します。私は 'マイク' CME としてね。

FR: J'aime quand ça fait 'Paw', quand ça vient d'en bas, et puis quand c'est pas
JA: 私は '足' 場合、ダウンするには、ときにそれし、ない場合のように

FR: Peaufiné, léché, trop sophistiqué c'est péché,
JA: 洗練された、なめる、あまりにも高度な罪は、

FR: Je préfère m'approcher de la vérité sans tricher.
JA: 私は好む私浮気せず、真実のアプローチします。

FR: Sans jamais changer mon fusil d'épaule, et puis garder mon rôle, tenir la taule.
JA: 私の肩を変更するまでなしとペンを取る私の役割を維持します。

FR: Rester en pôle position, peu confortable, mais c'est pas grave!
JA: ポール ポジションでは、もう少し快適な滞在しますが、深刻ではない !

FR: J'aime le challenge, porter le maillot frappé du sceau de ceux qui dérangent est un honneur pour moi, Comme pour tous mes complices, mes compères, mes comparses, fatigués de cette farce.
JA: 課題は、ポーター ヒットこれら不自由のシールのジャージー、私にとっては、名誉のすべての私の共謀、私の友人、私の共犯、この茶番の疲れが好きです。

FR: On ne veut plus subir et continuer à jouer les sbires.
JA: それはもはやして、部下を再生し続けるに望んでいます。

FR: Saches que ce à quoi j'aspire, c'est ce que les miens respirent.
JA: 知って、何私は熱望する、自分の呼吸。

FR: Refrain (x4) :
JA: コーラス (4):

FR: "...I make music for my people...." "...cause that's my people..."
JA: "...「音楽私人々 が…. は」「.... 私の人々 は .cause」

FR: A part fumer des spliffs, mon premier kiff, c'est de 'chiller',
JA: 離れて禁煙 spliffs、私の最初の kiff、「冷凍」です。

FR: Rester tranquille au sein des miens, me laisser aller à déballer des conneries,
JA: 自分の静かな滞在、でたらめをアンパックを移動させて、

FR: Parler juste pour parler, refaire le monde avec notre vision décalée.
JA: 話だけの話、オフセット ビジョンの世界をリメイクします。

FR: On est des fous bloqués dans des cages d'escaliers.
JA: 階段の吹き抜けにばかげています。

FR: Pris en otage par le nombre élevé de paliers, et à la longue, mec,
JA: 人質にとら、レベル、および長期的には、メックの番号。

FR: J't'assure, tout ça, ça pèse.
JA: 私は、それはすべて、それの重さを確保します。

FR: 96, je vois toujours des braises allumées dans les yeux fatigués des gosses du quartier.
JA: 96、私は常に、近所の子供たちの目の灼熱の残り火を疲れて参照してください。

FR: Pass pass le Mic
JA: パスは、マイクを渡す

FR: Que je développe mes idées contaminées, c'est vrai j'suis miné mais déterminé
JA: 私は汚染された私のアイデアを開発こと、それは私が損なわは決定本当であります。

FR: A ne jamais vraiment lâcher l'affaire, qu'est-ce que je peux faire ?
JA: A は本当に行く問題、ことができます何ですか?

FR: J'suis pas là pour prendre des coups, ou bien même pour me taire.
JA: 私はここの写真を撮るにない、ためいずれかをシャット ダウンします。

FR: Si le FN brandit sa flamme, j'suis là pour l'éteindre, c'est clair !
JA: 彼の炎、FN をふりまわす場合は、ここでそれを無効にするに私はそれは明らかです !

FR: Pas d'éclair de génie, juste un lyrics qui jaillit
JA: 天才の噴出、歌詞はフラッシュしません。

FR: De mon esprit, dédicacé à mon posse.
JA: 私の心には、私のポッセに専用。

FR: Refrain (x4)
JA: コーラス (4)

FR: Construire est ma seule excuse au fait de prendre de l'âge.
JA: 建物の事実、年齢の言い訳私だけです。

FR: Si j'sens pas les miens autour de moi, putain ! C'est le naufrage
JA: 私はではない場合は、娼婦 !シンクとは

FR: Assuré, c'est vrai ! J'me sens rassuré, qu'en présence de ceux que j'aime,
JA: 確かに、それは本当です !私は、それらの存在下で、私は愛安心します。

FR: Je veux m'assurer que tout c'que j'balance soit approuvé
JA: すべてのこれは私のバランスが承認されるかどうかを確認したいのですが。

FR: Même si j'ai rien à prouver, Je veux que tous mes potes puissent s'y retrouver
JA: 私は何も証明してがある場合でも、すべての私の友人が意味をなすことができることをしたいです。

FR: Je veux pouvoir les garder près de moi, les regarder 12 mois par an,
JA: 12 ヶ月 1 年間見て私の横にそれらを維持することができますしたいと思います、

FR: Comme l'ont fait mes parents pour moi,Parce qu'après c'est trop tard
JA: 私の両親私には、でした、手遅れになる後

FR: Faut pas comprendre qu'on les aimait, une fois qu'ils sont 'tis-par'
JA: それらのように、一度彼らは理解していない ' tis - によって '

FR: Ou bien, c'est qu't'as envie de pleurer, ou plutôt que tu sais pas !
JA: また、それした場合泣いて、またはむしろ知らないです !

FR: Dans ce cas, j'peux rien pour toi, j'ai pas la clé du bonheur,
JA: この場合、私は peux 何もあなたのために、私はない幸福への鍵があります。

FR: J'ai même jamais été à la hauteur, pour ce genre de truc,
JA: 私は決しての高さでは、この種のことをされている、

FR: Mais aujourd'hui j'ai peur car l'horloge a tourné
JA: しかし、クロックになって今怖い

FR: ...
JA: ...