Artist: 
Search: 
Supreme NTM - Seine Saint Denis Style lyrics (Italian translation). | C'est le nouveau, phnomnal, freestyle du visage ple
, le block tout est de retour, Achtung!
, c'est...
03:21
video played 498 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Supreme NTM - Seine Saint Denis Style (Italian translation) lyrics

FR: C'est le nouveau, phnomnal, freestyle du visage ple
IT: Questo è il nuovo, phnomnal, freestyle faccia ple

FR: le block tout est de retour, Achtung!
IT: il blocco tutto è tornato, Achtung!

FR: c'est partit ca vient de Saint Denis
IT: E ' andato che proviene da Saint Denis

FR: direct issu de la gnration Fonky-Tacchini
IT: generazione Fonky-Tacchini Direct

FR: pas de soucis, non pas de tipis ici, pas de chichis
IT: Non preoccuparti, non tepee qui, senza fronzoli

FR: si tu drape on te chie dessus
IT: Se si drape esso si caga alto

FR: trop de blabla, trop de plagiat
IT: troppo bla, troppi plagio

FR: trop de merdes de sons, dis que t'es pera
IT: merda troppo suoni, dici che ti stai pera

FR: mais c'est comme a qu'on nique tout, le bnef, le bizness
IT: ma è come un pic-nic in tutti, bnef, il bizness

FR: et c'est pendant qu'on laisse couler
IT: e fu mentre lasciamo lavello

FR: que les pdales s'engraissent et puis
IT: che ingrassano i pedali e poi

FR: s'imbibe de nous, rve de voir en dessous
IT: assorbe noi, rve vedi sotto

FR: mais ne t'approche pas ou l'underground te fout des coups
IT: ma non si avvicinano o la metropolitana si preoccupa di colpi te

FR: de pe-pon si tu respecte pas les rgles mec du bton
IT: PE - SOP se conformi alle regole di tipo concreto

FR: pour finir au ct des faibles
IT: Infine la bassa TB

FR: ceux qui voient le Hip-Hop qu'avec des samples de pop
IT: Chi vede hip hop con campioni del pop

FR: mais tout ceux-l je les stoppe, a base de popopop!
IT: ma tutti quelli-l ho smesso, basato popopop!

FR: [REFRAIN]
IT: [CORO]

FR: Seine-Saint-Denis Style!
IT: Stile di Seine-Saint-Denis!

FR: Fous donc ton gilet par balle
IT: Così dannatamente giubbotto di palla

FR: base de popopopop, mais pour le Hip-Hop je dveloppe
IT: base di popopopop, ma per hip-hop che sviluppato

FR: la Seine-Saint-Denis, C'est de la bombe baby
IT: la Senna-Saint-Denis, è la bomba di bambino

FR: et si t'as le pedigree ca se reconnat au dbit!
IT: e se hai un pedigree ca è riconosce per il dbit!

FR: [JOEY STARR]
IT: [JOEY STARR]

FR: C'est de la bombe baby boom!
IT: È il baby boom di bomba!

FR: Ca vient de Saint Denis, tu reconnais l l
IT: Proviene da Saint Denis, si ammettono l l

FR: alors fais toi, c'est a, tout petit
IT: allora ti, è un piccolo

FR: quand Double R dboule pour te mettre l'enfer
IT: Quando R doppia dboule per ottenere l'inferno

FR: tu crois que tu les as grosses, mais teste pas
IT: Pensi che hai il grande, ma non prova

FR: Double R, le tonnerre, l'expert de la maison mre
IT: Doppia R, tuono, l'esperto dalla casa madre

FR: qui tu ne la fera pas l'envers, ngro c'est clair
IT: che non si farà WS, firm'ngro è chiaro

FR: Big up a moi mme
IT: Big up me onorevole

FR: tu trouveras pas des mots des kilomtres
IT: non trovi le parole del km

FR: c'est a que t'aime chez moi
IT: E ' stato che mi ami

FR: j'me la raconte pour le 9.3
IT: Io sono ildice per il 9.3

FR: faut que je mette les M.C.s aux aboits
IT: dovrei mettere il M.C.s nella aboits

FR: j'suis en missions mais je lche pas
IT: Io sono in missioni, ma non allentato

FR: donc faut pas que ca trane
IT: pertanto deve essere AC trane

FR: parce qu'on plus le temps pour a
IT: perché ancora una volta per un

FR: c'est pas demain que je passerai la main
IT: Non è domani che mi passa la mano

FR: ou que j'arrterais le combat-
IT: o che io arrterais combattimento-