Artist: 
Search: 
Supreme NTM - Seine Saint Denis Style lyrics (English translation). | C'est le nouveau, phnomnal, freestyle du visage ple
, le block tout est de retour, Achtung!
, c'est...
03:21
video played 498 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Supreme NTM - Seine Saint Denis Style (English translation) lyrics

FR: C'est le nouveau, phnomnal, freestyle du visage ple
EN: This is the new, phnomnal, ple face freestyle

FR: le block tout est de retour, Achtung!
EN: the block is back, Achtung!

FR: c'est partit ca vient de Saint Denis
EN: It is left ca comes from Saint Denis

FR: direct issu de la gnration Fonky-Tacchini
EN: gnration Fonky-Tacchini from direct

FR: pas de soucis, non pas de tipis ici, pas de chichis
EN: No worries, not not tipi here, not chichis

FR: si tu drape on te chie dessus
EN: If you drape on top Craps you

FR: trop de blabla, trop de plagiat
EN: too much blahblah, too much plagiarism

FR: trop de merdes de sons, dis que t'es pera
EN: too much garbage of sounds, say that you have ERI

FR: mais c'est comme a qu'on nique tout, le bnef, le bizness
EN: but it is as a you picnic all bnef, the business

FR: et c'est pendant qu'on laisse couler
EN: and while it is sinking

FR: que les pdales s'engraissent et puis
EN: that the pedals to fatten and then

FR: s'imbibe de nous, rve de voir en dessous
EN: is soaked, rve see below

FR: mais ne t'approche pas ou l'underground te fout des coups
EN: but not approach you or underground fout you coups

FR: de pe-pon si tu respecte pas les rgles mec du bton
EN: pe - SOP if you not respect the bton mec rules

FR: pour finir au ct des faibles
EN: Finally the TB of the weak

FR: ceux qui voient le Hip-Hop qu'avec des samples de pop
EN: those who see the Hip-Hop with samples of pop

FR: mais tout ceux-l je les stoppe, a base de popopop!
EN: but all those-l I stops, a base of popopop!

FR: [REFRAIN]
EN: [CHORUS]

FR: Seine-Saint-Denis Style!
EN: Seine-Saint-Denis Style!

FR: Fous donc ton gilet par balle
EN: Therefore crazy your life jacket bullet

FR: base de popopopop, mais pour le Hip-Hop je dveloppe
EN: Base popopopop, but for Hip-Hop I dveloppe

FR: la Seine-Saint-Denis, C'est de la bombe baby
EN: the Seine-Saint-Denis, is the baby bomb

FR: et si t'as le pedigree ca se reconnat au dbit!
EN: and if you have the ca pedigree is the dbit scanner!

FR: [JOEY STARR]
EN: [JOEY STARR]

FR: C'est de la bombe baby boom!
EN: It is the bomb baby boom!

FR: Ca vient de Saint Denis, tu reconnais l l
EN: It comes from Saint Denis, you recognize l l

FR: alors fais toi, c'est a, tout petit
EN: so do you, this is a very small

FR: quand Double R dboule pour te mettre l'enfer
EN: When Double R dboule you to hell

FR: tu crois que tu les as grosses, mais teste pas
EN: you think that you have large, but not test

FR: Double R, le tonnerre, l'expert de la maison mre
EN: Double R, the Thunder, the expert of the mre House

FR: qui tu ne la fera pas l'envers, ngro c'est clair
EN: that you not make the upside, firm'ngro is clear

FR: Big up a moi mme
EN: Big up me Ms.

FR: tu trouveras pas des mots des kilomtres
EN: You will not find the words of the km

FR: c'est a que t'aime chez moi
EN: It is has that you love me

FR: j'me la raconte pour le 9.3
EN: I am thetells to the 9.3

FR: faut que je mette les M.C.s aux aboits
EN: should I put the M.C.s in the aboits

FR: j'suis en missions mais je lche pas
EN: I am in missions but I lche not

FR: donc faut pas que ca trane
EN: therefore not only be ca trane

FR: parce qu'on plus le temps pour a
EN: because one more time for a

FR: c'est pas demain que je passerai la main
EN: It is not tomorrow that I will be spending hand

FR: ou que j'arrterais le combat-
EN: or that I arrterais combat.