Artist: 
Search: 
Supreme NTM - Ma Benz lyrics (Spanish translation). | Laisse moi zoom zoom zang
, Dans ta B*nz Be*nz B*nz
, Gal', quand tu te pointe ton bumpa
, Me rends...
04:06
video played 232 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Supreme NTM - Ma Benz (Spanish translation) lyrics

FR: Laisse moi zoom zoom zang
ES: Me deja zoom zoom zang

FR: Dans ta B*nz Be*nz B*nz
ES: En el B ** nz ser ** nz B ** nz

FR: Gal', quand tu te pointe ton bumpa
ES: GAL', cuando se señala su bumpa

FR: Me rends dingue dingue dingue
ES: Estoy loco loco loco

FR: Laisse moi zoom zoom zang
ES: Me deja zoom zoom zang

FR: Dans ta B*nz B*nz B*nz
ES: En el B ** nz B ** nz B ** nz

FR: Gal', quand tu te pointe ton bumpa
ES: GAL', cuando se señala su bumpa

FR: Me rends dingue dingue dingue
ES: Estoy loco loco loco

FR: [LORD KOSSITY]
ES: [LORD KOSSITY]

FR: Gal', t'es sexy, viens voir Kossity
ES: GAL', tienes sexy, ven a ver Kossity

FR: Original workaman dans la ville de Paris
ES: Workaman original en la ciudad de París

FR: Gal's t'es jolie dans ton Versace
ES: GAL eres bastante en su Versace

FR: Viens t'amuser avec un DJ top célébrity
ES: Divertirse con una célébrity superior de DJ

FR: Wine, bouge! Carré sur le groove
ES: Vino, mover! Cuadrados en la ranura

FR: J'aime les gal's surtout quand les gals move
ES: Me encanta a la gal, especialmente cuando mueven las gals

FR: Move-up, move-up
ES: Mover arriba, Mover arriba

FR: Rough, comme une louve
ES: Bruto, como un lobo

FR: Bouge ton corps de la tête au pied
ES: Mover el cuerpo desde la cabeza hasta los pies

FR: Et là, j't'approuve
ES: Y estoy de acuerdo contigo

FR: Move-up, move-up
ES: Mover arriba, Mover arriba

FR: Gal wine ton body
ES: GAL vino su cuerpo

FR: Montre leur que t'a pas peur
ES: Ver sus que no tienes miedo

FR: D'exciter tous les bandits
ES: Para entusiasmar a todos los bandidos

FR: Wine comme une vipère si t'a le savoir faire
ES: Vino como un Viper si sabes hacer

FR: T'inquiète pas, y'a pas de galère
ES: No te preocupes, y "no de Galerio

FR: J'le dirais ni a ton père ni a ta mère
ES: Yo diría que ni tu padre ni tu madre

FR: Ondule comme un ver de terre
ES: Corrugado como un gusano de tierra

FR: Jette-moi dans les yeux
ES: Me mira a los ojos

FR: Ton regard de panthère
ES: Los ojos de Pantera

FR: REFRAIN
ES: ESTRIBILLO

FR: [JOEY STARR]
ES: [JOEY STARR]

FR: Vas-y Joey explique-leur!
ES: Ir a Joey les explica!

FR: Ça se passe a l'arrière d'une Merco B*nz B*nz B*nz
ES: Va de una parte trasera de una B Merco ** nz B ** nz B ** nz

FR: Ouais! Du coté St-Denis baby
ES: Yeah! El bebé de lado St-Denis

FR: J'te garantis qu'y a des dingues, des dingues
ES: Garantiza que estaba loco y loco

FR: Tu es ma mire, je suis une flèche que ton entrejambe attire
ES: Eres mi enfoque, soy una flecha que atrae su longitud

FR: Amour de loufiat, on vivra en eaux troubles toi et moi
ES: Amor de loufiat, vivirá en agua turbia tú y yo

FR: Mais ce soir faut que ça brille,
ES: Pero esta noche es que brilla,

FR: Faut qu'on enquille, j'veux faire du freestyle
ES: Ya sea enquille, quiero hacer el freestyle

FR: Je veux que tu réveilles que tu stimule mon coté bestial
ES: Quiero que te levantas que estimuló mi lado bestial

FR: « Pump » baby, monte sur mon Seine St-Denis fonk
ES: "La bomba" bebé, montadoMi Fonck Seine St Denis

FR: J'te l'a f'rai façon, j'te cueille, y'a que ça qui me rends joke
ES: Tenía f'rai manera, deduzco, y'a estoy broma

FR: A ton contact je deviens liquide, liquide intemporel
ES: A tu contacto convertido en líquido, líquido atemporal

FR: Bouge ton corps de femelle regarde le long de tes hanches,
ES: Mueve que su cuerpo femenino mira a lo largo de las caderas,

FR: Je coule, ondule ton corps, baby, ouais OK ça roule
ES: Fluye, ola tu cuerpo, baby, sí OK rollos

FR: Je deviens insaisissable, à ton contact l'air est humide
ES: Ser esquivo, tu contacto el aire es húmedo

FR: C'est comme une étincelle dans ton regard avide
ES: Es como una chispa en los ojos hambrientos

FR: REFRAIN
ES: ESTRIBILLO

FR: [KOOL SHEN]
ES: [KOOL SHEN]

FR: Ce soir faut qu'on s'fache, baby, faut qu'on s'clash clairement
ES: Esta noche debe ser que en a fache, baby, que es claramente choque

FR: Faut qu'on fasse ça bêtement
ES: Debe ser que lo hizo tontamente

FR: Donc move ton body, fait bander les bandits
ES: Así que mover su cuerpo, hecho duros bandidos

FR: Puis ton « bon-da » brandi, tu t'en sortiras grandie
ES: Y entonces su "buena - da" brandi, te vaya crece

FR: Tu sais ce qu'on dit,
ES: Ya saben lo que dicen,

FR: Faut qu'ça glisse et puis qu'ça transpire
ES: Debe ser que resbala y, a continuación, sólo respire

FR: Qu'ça foute en transe, pire, faut plus que je respire du tout
ES: Burla en un trance, lo que es peor, más needed que respiran en todos

FR: Donne-moi, donne-toi, donne-moi, tout ce que t'as
ES: Me dan, te dan, me dan todo lo que has

FR: C'est fou ce que t'as comme talent
ES: Es una locura lo que tienes talento

FR: Mais où ce que t'as appris tout ça?
ES: ¿Pero donde lo aprendido lo todo?

FR: Après tout ça, j'm'en fous,
ES: Después de eso, estoy loco,

FR: J'veux juste que tu puisse me kiffer jusqu'à l'aube
ES: Quiero simplemente que puedes kifferme hasta el amanecer

FR: Donc vas'y monte sur mon Seine St-Denis fonk
ES: Así que ir sobre mi monte de Fonck Seine St Denis

FR: REFAIN
ES: REFAIN

FR: Ouais girl si tu vois une Merco noir avec des vitres teintées arriver avec un Booming système
ES: Sí chica si ves un negro Merco con vidrios polarizados vienen con un sistema Booming

FR: C'est ma B*nz, B*nz, B*nz
ES: Es mi B ** nz, B ** nz, B ** nz

FR: Zoom Zoom Zang
ES: Zoom Zoom Zang

FR: Yo 93 style!!!
ES: Yo estilo 93!