Artist: 
Search: 
Supreme NTM - C'est Arrive Pres D`echez Toi lyrics (Chinese translation). | Au microphone, le "boug" d'en bas, prêt à se "pé-ta" pour des "scal-pas"
, Pas par choix non, c...
04:00
video played 188 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Supreme NTM - C'est Arrive Pres D`echez Toi (Chinese translation) lyrics

FR: Au microphone, le "boug" d'en bas, prêt à se "pé-ta" pour des "scal-pas"
ZH: 用麦克风,"bug"从下面,准备将"pe-ta""scal-不会"

FR: Pas par choix non, c 'est la vie qui veut ça
ZH: 不是由选择,c ' 是想要它的生命

FR: Et sincèrement je s'rai pas c'est sur ! En aucun cas grand commis de l'état
ZH: 我真诚地和莱是不是在上 !伟大任何犯下状态

FR: Je roule en parallèle à ça, qu'est ce qui a ?
ZH: 我骑平行于它,那是什么了吗?

FR: Tu sens pas que ça pue, c'est l'état d'esprit qu'il y a près de chez toi !
ZH: 你觉得很臭,它是心态有得 de 男人布袋之家 !

FR: Et pour moi, l'exclusion c'est aussi simple que ça
ZH: 对我来说,排除在外是那么简单

FR: C'est rien que du "direct-live" et des choses qu'évoluent pas
ZH: 这不是什么 '直接活' 和不事情比

FR: C'est les mêmes qu'en font les frais, le peuple subit, subira
ZH: 它是相同使收费,突然人,将受到影响

FR: Le vent contraire d'un système impotent parce que trop lent
ZH: 阳痿系统作为速度太慢的逆风因为

FR: De tout temps pour les problèmes latents
ZH: 潜在问题的时间

FR: Tant ignorés, sauf quand faut s'faire réélire mais attends, y a pire !
ZH: 两者都被忽略,除非时需要重新选举但是等等,还有更糟糕的是 !

FR: Si t'attend le réveil des foules, c'est qu'tu conspires
ZH: 如果你在共谋在等待人群的觉醒

FR: On nous tiens a la gorge par le biais de grandes espérances
ZH: 我们希望通过高期望的喉咙

FR: C'est comme ça que subsiste l'attentisme en France
ZH: 它是这样的仍然要在法国等

FR: Dans ce pays ou on laisse passer l'intolérance
ZH: 在这个国家或它让不容忍

FR: Sans se masser pour contrer les suppots des survivants du passé.
ZH: 没有大规模对付过去的幸存者的追随者。

FR: {Refrain: x2}
ZH: {合唱: x 2}

FR: C'est arrivé près de chez toi
ZH: 它发生了靠近你

FR: Ouais presque sous ton nez
ZH: 几乎是在你鼻子底下

FR: Cesse d'être étonné
ZH: 不再是惊讶

FR: Pas le moment d'abandonner
ZH: 不是要放弃的时间

FR: Faut tout donner afin de changer les données
ZH: 必须给一切要更改的数据

FR: It's undeground o'clock, le glock va détonner.
ZH: 这是地下点钟,glock 要引爆。

FR: Jahyze:
ZH: Jahyze:

FR: Crises et intempéries, Babylone m'étreint
ZH: 危机和恶劣的天气,巴比伦拥抱我

FR: Je déperis , paumé a me demander où est le bon chemin
ZH: 我 depretris 失去了问我在哪里好路径

FR: J'suis pas le seul dans ce cas a vivre en astreinte
ZH: 不只是我在这种情况下至现场待命

FR: On est tout un tas près de chez moi a vouloir porter plainte
ZH: 家里一大堆都有您想要投诉

FR: La populo demande pas d'opulence sans souffrance
ZH: Pópulo 要求没有痛苦没有富裕

FR: Juste représenter, faire acte de présence
ZH: 只是代表,使行为的存在

FR: Sans papier, sans emploi, on ne compte plus les laissées pour compte
ZH: 没有纸,没有工作,有更多左为帐户

FR: Pour couronner le tout dans les sondages le FN monte
ZH: 上最热门的民意调查显示 FN 蒙特

FR: Qu'ils fassent leurs figures sur la glace pendant qu'elle est encore dure
ZH: 他们做他们在冰上的数字,虽然还是很难

FR: Nos nerfs et l'effet de serre les auront a l'usure
ZH: 我们的神经和温室气体效应有磨损

FR: "Pschitt" coups de "krylon", ça ne s'efface pas, c'est sur oh non !
ZH: 镜头"Pschitt""krylon",它未被清除,是上哦没有 !

FR: Y a trop de NTM peint sur les murs
ZH: 太多标明 NTM 绘在墙壁上

FR: Bloc par bloc, les cités débloquent
ZH: 块的块中,援引了畅通

FR: Le lascar moyen vit de troc, chasse le "gaspi" deale les blocs
ZH: 平均法援署的生命以物易物,狩猎"浪费"迪尔块

FR: C'est de plus en plus tôt qu'il sort son dard
ZH: 这是更多,越早弄出来他飞镖

FR: Place aux jeunes avatars, c'est qu'il y a trop de bâtards
ZH: 拥抱的年轻的化身,它是有太多的混蛋

FR: Sous l'étiquette et les codes barres
ZH: 根据标签和条码

FR: Survie oblige, c'est un système barbare
ZH: 生存需要,这是一个野蛮的系统

FR: On n' va pas colmater la fracture sociale de plâtre
ZH: 我们不会修复石膏的社会断裂

FR: 9.8 encore plus qu'en 68 il va falloir se battre.
ZH: 9.8 仍然他会争取更多的 68。

FR: {Refrain: x2}
ZH: {合唱: x 2}

FR: C'est arrivé près de chez toi
ZH: 它发生了靠近你

FR: Ouais presque sous ton nez
ZH: 几乎是在你鼻子底下

FR: Cesse d'être étonné
ZH: 不再是惊讶

FR: Pas le moment d'abandonner
ZH: 不是要放弃的时间

FR: Faut tout donner afin de changer les données
ZH: 必须给一切要更改的数据

FR: It's undeground o'clock, le glock va détonner.
ZH: 这是地下点钟,glock 要引爆。

FR: Kool Shen:
ZH: Kool 沈:

FR: Y a qu'ici que dans les églises, les CRS peuvent faire des perquises
ZH: 那是在这里与教会,CRS 可以使 perquises

FR: Preuve que chez nous, on se décivilise, on se trompe quand on vise
ZH: 证据表明,在这里,它是 décivilise,就是错了它的目的是

FR: Et puis s'il y meurtre, on déguise l'affaire, on dit qu'y a méprise
ZH: 然后就是它是谋杀,它掩盖了案件,并说: 这是一场误会

FR: Technique de "de-kiz"
ZH: "De kiz"技术

FR: Bien, connue, du reste reconnue , devenue quelque chose de convenue
ZH: 众所周知,承认,成为什么的同意

FR: Les bavures sont au menu, j'te souhaite la bienvenue
ZH: 菜单上有毛刺,祝你的欢迎

FR: Dans la france de ceux qui pensent qu'en banlieue
ZH: 在法国人以为在郊区

FR: On ne peut pas penser puisqu'on pense qu'à danser
ZH: 你不能认为因为我们觉得那舞蹈

FR: Rapper sur des beats cadencés
ZH: 唠叨处理器节拍

FR: Remarque ils pensent aussi ques 3 millions de chômeurs c'est
ZH: 请注意他们认为什么是电流互感器 300 万失业者也是

FR: 3 millions d'immigrés, donc c'est clair que c'est
ZH: 300 万移民,因此很显然它是

FR: Pas gagné, qu'avec leur vision bornée
ZH: 赢取了不只与他们有界的视野

FR: J'me dis même, que le mec qui redressera le pays
ZH: 我对自己说,这家伙捡起全国

FR: Il est pas encore né
ZH: 他还未出生

FR: Ouais, c'est ici qu'on vit et c'est ici aussi qu'officie
ZH: 是的正是在这里我们生活,这里是还主持

FR: La plus grande bande de fachos qui fit si
ZH: 法西斯主义者如果作出最大的乐队

FR: Peur en son temps, fils ! Si on laisse couler on est mort
ZH: 在他的时间,担心儿子 !如果我们让接收器它是死

FR: Coupons les couilles du porc ! Ouah ça c'est fort !
ZH: 优惠券的猪肉球 !哇 ca 它太强了!

FR: Mais y a plus fort encore ! Y a des ex-nouveaus ministres grillés
ZH: 但仍未有更强 !那里与前妻新烤部长

FR: Qui viennent parler, se faire réélire a la télé
ZH: 谁来谈,争取连任了电视

FR: Briller, crier leur innocence, prier
ZH: 擦,喊自己无罪,祈祷

FR: Pour qu'on oublie que l'histoire du sang contaminé
ZH: 所以我们忘记历史的受污染的血液

FR: C'est pour du fric qu'ils l'ont pas trié.
ZH: 它是为钱他们不进行了它的排序。

FR: {Refrain: x2}
ZH: {合唱: x 2}

FR: C'est arrivé près de chez toi
ZH: 它发生了靠近你

FR: Ouais presque sous ton nez
ZH: 几乎是在你鼻子底下

FR: Cesse d'être étonné
ZH: 不再是惊讶

FR: Pas le moment d'abandonner
ZH: 不是要放弃的时间

FR: Faut tout donner afin de changer les données
ZH: 必须给一切要更改的数据

FR: It's undeground o'clock, le glock va détonner.
ZH: 这是地下点钟,glock 要引爆。