Artist: 
Search: 
SupaSlackas - Slackas Stop Slackin! lyrics (Portuguese translation). | [Intro: Dyemond Lewis]
, Yo Yo Yo
, Dyemond Lewis & Raw
, Motherfuckin' Supa Slackas
, See niggas...
02:45
video played 34 times
added 4 years ago
Reddit

SupaSlackas - Slackas Stop Slackin! (Portuguese translation) lyrics

EN: [Intro: Dyemond Lewis]
PT: [Intro: Dyemond Lewis]

EN: Yo Yo Yo
PT: Yo Yo Yo

EN: Dyemond Lewis & Raw
PT: Dyemond Lewis & cru

EN: Motherfuckin' Supa Slackas
PT: Filho da puta ' Supa Slackas

EN: See niggas tryna front like the Slackas can't rap
PT: Ver negros tryna frente como o Slackas não pode rap

EN: So imma come thru kick a verse or two
PT: Então vem através de imma chutar um versículo ou dois

EN: Just for you
PT: Só para você

EN: [Verse 1: Dyemond Lewis & Swank Master Raw]
PT: [Verso 1: Dyemond Lewis & o Swank mestre cru]

EN: I said it's Dyemond Lewis
PT: Eu disse que é o Dyemond Lewis

EN: And it's Swank Master Raw
PT: E é o Swank mestre Raw

EN: I come thru, I stick it up in your girl's jaws
PT: Venho através de, enfia nas garras da sua menina

EN: What she gonna do? She gon come back to you
PT: O que ela vai para fazer? Vai voltar para você

EN: Don't front you already know the Slackas be the two
PT: Não na frente você já sabe o Slackas ser os dois

EN: Loopty-loop rap circles around rappers
PT: Círculos em torno de rappers de rap Loopty-laço

EN: They all actors, swaggerjackers fucking faggots
PT: Eles todos os atores, swaggerjackers, paneleiros

EN: Step to a real MC you get toast
PT: Passo para uma real MC você pegar a torrada

EN: Breakfast in the morning cause I'm right up out your door
PT: Pequeno-almoço na causa de manhã que eu saí até sua porta

EN: One knock, two knock, three knocks
PT: Uma batida, batida de duas, três pancadas

EN: Act like a bitch RIP it's a fact
PT: Agir como uma puta RIP é um fato

EN: It's more than boom-bap got goons that pack gats
PT: Mais que boom-bap tem capangas que embalam o gats

EN: Brozeville to the push y'all just [?]
PT: Brozeville para o envio de vocês só [?]

EN: I said I kick in the door wavin' the .44
PT: Eu disse que eu chutar a porta Wavin ' 44

EN: All you heard was Raw don't hit me no more
PT: Tudo o que você ouviu foi Raw não me bata mais

EN: Cause the Supa Slackas, done ran up in your town
PT: Causa o Supa Slackas, feita veio na sua cidade

EN: So you better know what's bout to go down
PT: Então é melhor saber o que está prestes a ir para baixo

EN: 47 news come run up in your section
PT: 47 notícias vêm execução acima em sua seção

EN: Apex a bitch and I'm off why you sessin' huh?
PT: Ápice uma cadela e estou fora por isso que você sessin' hein?

EN: Because you got her undressing huh?
PT: Porque tens que dela se despindo hein?

EN: But fuck that shit, Imma rip
PT: Mas foda-se essa merda, Imma rip

EN: This microphone send you home with disease
PT: Este microfone te mandar pra casa com a doença

EN: To your dome and I mean what you know bout my team?
PT: A sua cúpula e digo o que você sabe sobre minha equipe?

EN: Superhero fly up on the motherfuckin' scene
PT: Super-herói voar até o maldito ' cena

EN: Disappear like, we weren't even here
PT: Desaparecem como, nós estávamos mesmo aqui

EN: [Verse 2: Dyemond Lewis & Swank Master Raw]
PT: [Verso 2: Dyemond Lewis & o Swank mestre cru]

EN: I said I'm hip to the hip-hop
PT: Eu disse que estou na moda para o hip-hop

EN: Bitches gonna liplock this dick when I drizzop
PT: Cadelas vai liplockeste pau quando eu drizzop

EN: That hot shit, like a fucking meteorizzock
PT: Essa merda quente, como um meteorizzock de merda

EN: She said baby I like it raw
PT: Ela disse querido gosto cru

EN: Baby I like it raw
PT: Bebê eu gosto cru

EN: So I put the condom on
PT: Então eu coloquei o preservativo

EN: And then it was on
PT: E então foi na

EN: [Verse 3: Dyemond Lewis & Swank Master Raw]
PT: [Verso 3: Dyemond Lewis & o Swank mestre cru]

EN: She said she like a nigga that can kick a verse or two
PT: Ela disse que como um negro que pode chutar um versículo ou dois

EN: 16 bars now I got 32, I got a hearse for you, I never rehearse it boo
PT: 16 barras agora tenho 32, tenho um carro funerário para ti, eu nunca ensaiar boo

EN: I just--Well it's a Pro Era party and the bitches acting naughty
PT: Eu só..--bem é uma festa Pro Era e as putas agindo impertinente

EN: And you know that I'm a rut so I'm about to get it started
PT: E você sabe que eu sou um barranco, então estou prestes a começar

EN: Ok, so you know I ain't done, bout to kick it for fun
PT: Ok, então você sabe que eu não fiz, tal para chutá-la para se divertir

EN: If you know the words sing along
PT: Se você sabe que cantam as palavras

EN: Yo, check it
PT: Yo, olhem

EN: [Outro]
PT: [Outro]

EN: Some of them try to swank but they can't swank like this
PT: Alguns deles tentam swank, mas eles não swank assim