Artist: 
Search: 
Sunshine Anderson - Say Something lyrics (Italian translation). | Baby I’m checking you now for a wile
, And I got to admit that I like your style
, Ain’t never...
03:54
video played 1,832 times
added 6 years ago
Reddit

Sunshine Anderson - Say Something (Italian translation) lyrics

EN: Baby I’m checking you now for a wile
IT: Bambino io sto controllando ora per una wile

EN: And I got to admit that I like your style
IT: E devo ammettere che mi piace il tuo stile

EN: Ain’t never meet a brother who can easily do the things that you do
IT: Non è mai incontrare un fratello che facilmente può fare le cose che fai

EN: It’s got me thinking that we can connect and get better ..
IT: Essa mi ha fatto pensare che possiamo collegare e meglio...

EN: Whenever you wanna come talk to me
IT: Ogni volta che vuoi venire a parlare con me

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: Stop your fronting
IT: Interrompere la tua fronte

EN: Come on over and say something to me
IT: Andiamo oltre e dire qualcosa di me

EN: You know you want to
IT: Sai che ti voglio

EN: I can tell by the way you
IT: Posso dirti dal modo in cui

EN: You like it juicy
IT: Ti piace succosa

EN: So do I
IT: Pure io

EN: So stop your fronting
IT: Quindi smettere di tua fronte

EN: Come on over and say something to me
IT: Andiamo oltre e dire qualcosa di me

EN: Not for much longer
IT: Non per molto più tempo

EN: Are we gonna play these games
IT: Stiamo andando a giocare a questi giochi

EN: The way I’m looking at you
IT: Il modo che ti sto guardando

EN: And you stare at me
IT: E mi guardi

EN: Cause the way that we flirt
IT: Causare il modo in cui noi flirtare

EN: It’s obvious that we have chemistry
IT: È ovvio che abbiamo chimica

EN: Can’t you see?
IT: Non lo vedi?

EN: Boy what you’re gonna do
IT: Ragazzo che cosa vuoi fare

EN: Cause I ain’t got all night
IT: Causa che non ho tutta la notte

EN: You just should come over
IT: Dovrebbe venire

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: You’re gonn play yourself
IT: Sei gonn gioco te stesso

EN: And let me get out of here
IT: E fammi uscire da qui

EN: Without giving you my number
IT: Senza dargli il mio numero

EN: Acting like you can break from me boy
IT: Comportarsi come si possono rompere da me ragazzo

EN: Better telling the waiter
IT: Meglio dire il cameriere

EN: I ain’t got all night long
IT: Io non ho tutta la notte

EN: Girls and I are about to roll
IT: Io e le ragazze stanno per rullo

EN: Don’t miss your chance
IT: Non perdete l'occasione

EN: [Chorus]
IT: [Coro]