Artist: 
Search: 
Sum 41 - With Me lyrics (French translation). | I don't want this moment to ever end,
, Where everything's nothing without you.
, I'd wait here...
04:53
video played 757 times
added 6 years ago
Reddit

Sum 41 - With Me (French translation) lyrics

EN: I don't want this moment to ever end,
FR: Je ne veux pas ce moment pour mettre fin à jamais,

EN: Where everything's nothing without you.
FR: Où tout n'est rien sans vous.

EN: I'd wait here forever just to, to see you smile,
FR: J'attendrais ici pour toujours juste pour, de vous voir sourire,

EN: 'Cause it's true, I am nothing without you.
FR: Parce que c'est vrai, je ne suis rien sans toi.

EN: Through it all, I've made my mistakes.
FR: À travers tout cela, j'ai fait mes erreurs.

EN: I stumble and fall, but I mean these words.
FR: J'ai trébuchent et tombent, mais je veux dire ces mots.

EN: I want you to know,
FR: Je veux que vous sachiez,

EN: With everything I won't let this go.
FR: Avec tout ce que je ne laisserai pas passer.

EN: These words are my heart and soul.
FR: Ces mots sont mon coeur et mon âme.

EN: I'll hold on to this moment, you know,
FR: Je vais tenir à ce moment, vous le savez,

EN: As I bleed my heart out to show,
FR: Comme je saigne mon coeur de montrer,

EN: And I won't let go.
FR: Et je ne vais pas laisser.

EN: Thoughts read, unspoken, forever in vow,
FR: Pensées lire, non-dit, pour toujours dans le vœu,

EN: And pieces of memories fall to the ground.
FR: Et morceaux de souvenirs tombent sur le sol.

EN: I know what I didn't have, so I won't let this go,
FR: Je sais ce que je n'avais pas, donc je ne laisserai pas passer,

EN: 'Cause it's true, I am nothing without you.
FR: Parce que c'est vrai, je ne suis rien sans toi.

EN: All the streets, where I walked alone,
FR: Toutes les rues, où je me promenais seul,

EN: With nowhere to go, have come to an end.
FR: Avec nulle part où aller, ont pris fin.

EN: I want you to know,
FR: Je veux que vous sachiez,

EN: With everything I won't let this go.
FR: Avec tout ce que je ne laisserai pas passer.

EN: These words are my heart and soul.
FR: Ces mots sont mon coeur et mon âme.

EN: I'll hold on to this moment, you know,
FR: Je vais tenir à ce moment, vous le savez,

EN: As I bleed my heart out to show,
FR: Comme je saigne mon coeur de montrer,

EN: And I won't let go.
FR: Et je ne vais pas laisser.

EN: In front of your eyes, it falls from the skies,
FR: Devant vos yeux, elle tombe du ciel,

EN: When you don't know what you're looking to find.
FR: Lorsque vous ne savez pas ce que vous cherchez à trouver.

EN: In front of your eyes, it falls from the skies,
FR: Devant vos yeux, elle tombe du ciel,

EN: When you just never know what you will find.
FR: Quand vous ne savez jamais ce que vous trouverez.

EN: I don't want this moment to ever end,
FR: Je ne veux pas ce moment pour mettre fin à jamais,

EN: Where everything's nothing without you.
FR: Où tout n'est rien sans vous.

EN: I want you to know,
FR: Je veux que vous sachiez,

EN: With everything I won't let this go.
FR: Avec tout ce que je ne laisserai pas passer.

EN: These words are my heart and soul.
FR: Ces mots sont mon coeur et mon âme.

EN: I'll hold on to this moment, you know,
FR: Je vais tenir à ce moment, vous le savez,

EN: As I bleed my heart out to show,
FR: Comme je saigne mon coeur de montrer,

EN: And I won't let go.
FR: Et j'aine laisser aller.

EN: I want you to know,
FR: Je veux que vous sachiez,

EN: With everything I won't let this go.
FR: Avec tout ce que je ne laisserai pas passer.

EN: These words are my heart and soul.
FR: Ces mots sont mon coeur et mon âme.

EN: I'll hold on to this moment, you know,
FR: Je vais tenir à ce moment, vous le savez,

EN: As I bleed my heart out to show,
FR: Comme je saigne mon coeur de montrer,

EN: And I won't let go.
FR: Et je ne vais pas laisser.