Artist: 
Search: 
Sum 41 - The Hell Song lyrics (Italian translation). | Everybody's got their problems (problems)
, Everybody says the same thing to you
, It's just a...
03:25
video played 516 times
added 6 years ago
Reddit

Sum 41 - The Hell Song (Italian translation) lyrics

EN: Everybody's got their problems (problems)
IT: Ognuno ha i propri problemi (problemi)

EN: Everybody says the same thing to you
IT: Tutti dicono la stessa cosa a te

EN: It's just a matter how you solve them (solve them)
IT: È solo una questione di come risolverli (risolverli)

EN: And knowing how to change the things you've been through
IT: E saper cambiare le cose che hai passato

EN: I feel I've come to realize
IT: Mi sento che ho venuto a rendersi conto

EN: How fast life can be compromised
IT: Quanto velocemente la vita può essere compromessa

EN: Step back to see what's going on
IT: Un passo indietro per vedere cosa sta succedendo

EN: I can't believe this happened to you
IT: Non posso credere che questo è successo a te

EN: This happened to you
IT: Questo è successo a te

EN: It's just a problem that I'm faced with, Am I
IT: È solo un problema che trovo di fronte a, io sono

EN: Not the only one that hates to standby
IT: Non l'unico che odia in standby

EN: Complication's headed first in this line
IT: Complicazione si diresse prima in questa linea

EN: With all these pictures running through my mind
IT: Con tutte queste immagini che attraversa la mia mente

EN: Knowing endless
IT: Sapendo infinite

EN: Consequences
IT: Conseguenze

EN: I feel so useless in this
IT: Mi sento così inutile in questo

EN: Get back,
IT: Torna

EN: Step back,
IT: Un passo indietro,

EN: And as for me, I can't believe
IT: E quanto a me, non posso credere

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: Part of me, won't agree
IT: Parte di me, non sono d'accordo

EN: Cause I don't know if it's for sure
IT: Causa che non so se è di sicuro

EN: Suddenly, suddenly
IT: Improvvisamente, improvvisamente

EN: I don't feel so insecure [Repeat: x2]
IT: Non mi sento così insicura [ripetere: x 2]

EN: Anymore (So)
IT: Piu ' (così)

EN: Everybody's got their problems (problems)
IT: Ognuno ha i propri problemi (problemi)

EN: Everybody says the same thing to you
IT: Tutti dicono la stessa cosa a te

EN: It's just a matter how you solve them (solve them)
IT: È solo una questione di come risolverli (risolverli)

EN: What else are we supposed to do
IT: Che cosa dovremmo fare

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: Part of me, won't agree
IT: Parte di me, non sono d'accordo

EN: Cause I don't know if it's for sure
IT: Causa che non so se è di sicuro

EN: Suddenly, suddenly
IT: Improvvisamente, improvvisamente

EN: I don't feel so insecure [Repeat: x2]
IT: Non mi sento così insicura [ripetere: x 2]

EN: Anymore (So)
IT: Piu ' (così)

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: Why do things that matter the most
IT: Perché le cose che contano di più?

EN: Never end up being what we chose
IT: Mai fine per essere quello che abbiamo scelto

EN: Now that I find out, it ain't so bad
IT: Ora che scopro, non è così male

EN: I don't think I knew what I had [Repeat: x2]
IT: Non credo che sapevo quello che dovevo [ripetere: x 2]