Artist: 
Search: 
Sugarland - Keep You (CMA Awards 2009) (Live) lyrics (Portuguese translation). | We said goodbye, tried her hand at magic
, We couldn't make us disappear
, Not a day goes by, I...
04:35
video played 1,231 times
added 8 years ago
Reddit

Sugarland - Keep You (CMA Awards 2009) (Live) (Portuguese translation) lyrics

EN: We said goodbye, tried her hand at magic
PT: Nos despedimos, tentou sua mão em magia

EN: We couldn't make us disappear
PT: Não podemos fazer-nos desaparecer

EN: Not a day goes by, I don't wish I had you
PT: Não tem um dia, eu não queria que ter você

EN: So run away, I'm glad you're still here
PT: Então executar, estou feliz que você ainda está aqui

EN: It's a bitter sweet victory
PT: É uma vitória doce amargo

EN: Lovin' the ghost in front of me
PT: Lovin ' o fantasma à minha frente

EN: Now I can't laugh, can't cry
PT: Agora não consigo rir, não posso chorar

EN: And I can't run, can't hide
PT: E eu não posso fugir, não posso esconder

EN: What do I gotta do?
PT: O que tenho que fazer?

EN: What do I gotta do to keep you?
PT: O que eu tenho que fazer para mantê-lo?

EN: What do I gotta do to keep you
PT: O que tenho que fazer para mantê-lo

EN: From doin' this to me?
PT: De fazer ' isso para mim?

EN: I wrote a couple of notes
PT: Eu escrevi algumas notas

EN: One in love, one in anger
PT: Um apaixonado, um em raiva

EN: They're lyin' there
PT: Eles estão mentindo ' lá

EN: Dyin' in the dresser drawer
PT: Dyin' na gaveta

EN: Lived louder than my voice
PT: Viveu mais alto do que a minha voz

EN: Struggled through a stranger
PT: Esforçou-se por meio de um estranho

EN: He loved me
PT: Ele me amou

EN: Till I loved you even more
PT: Até eu amei ainda mais

EN: It's a bitter sweet victory
PT: É uma vitória doce amargo

EN: Lovin' someone else who wanted me
PT: Amando outra pessoa que queria me

EN: Now I can't laugh, can't cry
PT: Agora não consigo rir, não posso chorar

EN: And I can't run, can't hide
PT: E eu não posso fugir, não posso esconder

EN: You get used to the pain and numb to the sting
PT: Você se acostumar com a dor e adormece o Sting

EN: Till you can't feel anything
PT: Até você não pode sentir nada

EN: You tried to explain, but I couldn't hear it
PT: Você tentou explicar, mas eu não ouvi

EN: As if your words were my tears
PT: Como se as tuas palavras foram minhas lágrimas

EN: Flowin' freely, warm and quiet
PT: Fluir livremente, quente e tranquilo

EN: From the edges of my eyes and my ears
PT: Bordas do meus olhos e meus ouvidos

EN: Then all that disappears
PT: Então tudo isso desaparece.

EN: Now I can't laugh, can't cry
PT: Agora não consigo rir, não posso chorar

EN: And I can't run, can't hide
PT: E eu não posso fugir, não posso esconder

EN: Now I can't laugh, can't cry
PT: Agora não consigo rir, não posso chorar

EN: And I can't run, can't hide
PT: E eu não posso fugir, não posso esconder

EN: What do I gotta do?
PT: O que tenho que fazer?

EN: What do I gotta do to keep you?
PT: O que eu tenho que fazer para mantê-lo?

EN: What do I gotta do to keep you
PT: O que tenho que fazer para mantê-lo

EN: From doin' this to me?
PT: De fazer ' isso para mim?