Artist: 
Search: 
Stromae - Te Quiero lyrics (Spanish translation). | Un jour je l'ai vu, j'ai tout de suite su que
, Qu'on allait devoir faire ces jeux absurdes
,...
03:34
video played 993 times
added 7 years ago
by yzabel
Reddit

Stromae - Te Quiero (Spanish translation) lyrics

FR: Un jour je l'ai vu, j'ai tout de suite su que
ES: Un día lo vi, que inmediatamente su

FR: Qu'on allait devoir faire ces jeux absurdes
ES: Que tendría que hacer estos juegos absurdos

FR: Bijoux, bisous et tralalas, mots doux et coups bas
ES: Joyería, besos y alboroto, dulces palabras y golpes bajos

FR: Insultes, coups, etc, etc
ES: Insultos, golpes, etc., etc..

FR: Non! Pas les miens mais les siens oui
ES: ¡No! No el mío pero su Sí

FR: Notre enfant deviendra aussi le sien ensuite
ES: Nuestro hijo más adelante también su

FR: Enfin c'est le juge qui insistera j'imagine
ES: Finalmente es el juez quien insistirá que imagino

FR: Imagine moi et qu'elle ait sous le bras : et mes jeans sales et puis tout ça...
ES: Imagina que ella estaba bajo el brazo y yo: mis vaqueros sucios y luego todo eso...

FR: Je voulais ma mort mais pour la vie
ES: Yo quería mi muerte sino para la vida

FR: On se dira "oui", à la vie, à la mort
ES: Decimos 'Sí' a la vida, a la muerte

FR: Et même en changeant d'avis
ES: E incluso cambiar la opinión

FR: Même en sachant qu'on a tort
ES: Aun sabiendo que está mal

FR: On ne changera pas la vie
ES: No va a cambiar la vida

FR: Donc comme tout le monde je vais en souffrir
ES: Así como todos los demás sufriré

FR: Jusqu'à la mort
ES: Hasta la muerte

FR: Te quiero,
ES: Te quiero.

FR: J'voudrais être son ombre
ES: Me gustaría ser su sombra

FR: Mais je la déteste
ES: Pero odio

FR: Te quiero,
ES: Te quiero.

FR: Même au bout du monde
ES: Incluso en el fin del mundo

FR: Et bien, qu'elle y reste
ES: Y bueno, permanece allí

FR: Te quiero,
ES: Te quiero.

FR: Oui je l'aimais tellement
ES: Sí yo la amaba tanto

FR: Et je l'aime encore
ES: Y todavía me encanta

FR: Te quiero,
ES: Te quiero.

FR: Je n'aurai pas le choix, non
ES: No tendrá la opción, no

FR: Jusqu'à la mort
ES: Hasta la muerte

FR: Te quiero...
ES: Te quiero...

FR: Jusqu'à la mort
ES: Hasta la muerte

FR: Te quiero (x3)
ES: Te quiero (x 3)

FR: Un jour je la reverrai, je le saurai tout de suite
ES: Un día que veo de nuevo, lo sabré enseguida

FR: Que ce sera repartit pour un tour de piste
ES: Le será devuelto a una vuelta

FR: Un monde de plus, un nouveau juge, et puis leurs odeurs de pisse
ES: Un mundo, un nuevo juez y luego sus olores de orina

FR: Ça redeviendra juste une fois de plus plus répétitif
ES: Una vez más será una vez más repetitiva

FR: Imagine moi dans mes vieux jeans
ES: Me imagino en mis vaqueros viejos

FR: Mais cette fois-là, sans domicile
ES: Pero esta vez, desamparados

FR: Le moral bas, en haut d'un pont, d'une falaise ou d'un building
ES: La baja moral, en lo alto de un puente, un acantilado o un edificio

FR: J'aurai l'air d'un con quand je sauterai dans le vide
ES: Tengo el aire de una estafa cuando te salto al vacío

FR: Je l'aime à mort, je l'aime à mort...
ES: Me encanta a la muerte, lo amo hasta la muerte...

FR: Je l'aime à mort mais pour la vie
ES: YOAmo a muerte sino para la vida

FR: On se dira "oui", à la vie, à la mort
ES: Decimos 'Sí' a la vida, a la muerte

FR: Et même en changeant d'avis
ES: E incluso cambiar la opinión

FR: Même en sachant qu'on a tort
ES: Aun sabiendo que está mal

FR: On ne changera pas la vie
ES: No va a cambiar la vida

FR: Donc comme tout le monde j'vais en souffrir
ES: Así como todos los demás a sufrir

FR: Jusqu'à la mort
ES: Hasta la muerte

FR: Te quiero,
ES: Te quiero.

FR: Je voudrais être son ombre
ES: Me gustaría ser su sombra

FR: Mais je la déteste
ES: Pero odio

FR: Te quiero,
ES: Te quiero.

FR: Même au bout du monde
ES: Incluso en el fin del mundo

FR: Et bien, qu'elle y reste
ES: Y bueno, permanece allí

FR: Te quiero,
ES: Te quiero.

FR: Oui je l'aimais tellement
ES: Sí yo la amaba tanto

FR: Et je l'aime encore
ES: Y todavía me encanta

FR: Te quiero,
ES: Te quiero.

FR: Je n'aurai pas le choix, non
ES: No tendrá la opción, no

FR: Jusqu'à la mort
ES: Hasta la muerte

FR: Te quiero...
ES: Te quiero...

FR: Jusqu'à la mort,
ES: Hasta la muerte,

FR: Te quiero...
ES: Te quiero...

FR: Je l'aime à mort, je l'aime à mort... (x6)
ES: Me encanta a la muerte, lo amo hasta la muerte... (x 6)