Artist: 
Search: 
Stromae - Te Quiero lyrics (Bulgarian translation). | Un jour je l'ai vu, j'ai tout de suite su que
, Qu'on allait devoir faire ces jeux absurdes
,...
01:26
video played 1,375 times
added 8 years ago
by yzabel
Reddit

Stromae - Te Quiero (Bulgarian translation) lyrics

FR: Un jour je l'ai vu, j'ai tout de suite su que
BG: Един ден го видях, веднага разбрах,

FR: Qu'on allait devoir faire ces jeux absurdes
BG: Ние ще трябва да положат тези абсурдни игри

FR: Bijoux, bisous et tralalas, mots doux et coups bas
BG: Бижута, целувки и суетня, сладки думи и мръсни номера

FR: Insultes, coups, etc, etc
BG: Обиди, удари и т.н., др

FR: Non! Pas les miens mais les siens oui
BG: Не! Не е мой, но нейната Да

FR: Notre enfant deviendra aussi le sien ensuite
BG: Нашите деца също ще си

FR: Enfin c'est le juge qui insistera j'imagine
BG: Накрая съдията ще настояват предполагам

FR: Imagine moi et qu'elle ait sous le bras : et mes jeans sales et puis tout ça...
BG: Представете си, мен и е под мишница и ми мръсни дънки и тогава всички ...

FR: Je voulais ma mort mais pour la vie
BG: Исках да умра, но за цял живот

FR: On se dira "oui", à la vie, à la mort
BG: Тя ще каже'да" на живота, смъртта

FR: Et même en changeant d'avis
BG: И дори променя мнението си

FR: Même en sachant qu'on a tort
BG: Дори и да знаят, че е неправилно

FR: On ne changera pas la vie
BG: Ние няма да се промени живота

FR: Donc comme tout le monde je vais en souffrir
BG: Така че, като всички останали ще страдат

FR: Jusqu'à la mort
BG: До смъртта

FR: Te quiero,
BG: Te quiero,

FR: J'voudrais être son ombre
BG: J'voudrais се сянката му

FR: Mais je la déteste
BG: Но аз мразя

FR: Te quiero,
BG: Te quiero,

FR: Même au bout du monde
BG: Дори в края на света

FR: Et bien, qu'elle y reste
BG: Е, то остава

FR: Te quiero,
BG: Te quiero,

FR: Oui je l'aimais tellement
BG: Да, аз я обичах толкова

FR: Et je l'aime encore
BG: И аз все още обичам

FR: Te quiero,
BG: Te quiero,

FR: Je n'aurai pas le choix, non
BG: Аз няма да има избор, а не

FR: Jusqu'à la mort
BG: До смъртта

FR: Te quiero...
BG: Te quiero ...

FR: Jusqu'à la mort
BG: До смъртта

FR: Te quiero (x3)
BG: Te quiero (x3)

FR: Un jour je la reverrai, je le saurai tout de suite
BG: Един ден я видя отново, ще разберете веднага

FR: Que ce sera repartit pour un tour de piste
BG: Дали това ще бъде върнат за обиколка

FR: Un monde de plus, un nouveau juge, et puis leurs odeurs de pisse
BG: Свят на повече, нов съдия, а след това миризмата им се чупи

FR: Ça redeviendra juste une fois de plus plus répétitif
BG: Той ще се върне само още веднъж, повече повтарящи

FR: Imagine moi dans mes vieux jeans
BG: Представете си ме в старите си дънки

FR: Mais cette fois-là, sans domicile
BG: Но този път, без дом

FR: Le moral bas, en haut d'un pont, d'une falaise ou d'un building
BG: Моралът ниски в началото на един мост, една скала или сграда

FR: J'aurai l'air d'un con quand je sauterai dans le vide
BG: Аз ще гледам един идиот, когато скочи в празнотата

FR: Je l'aime à mort, je l'aime à mort...
BG: Обичам го до смърт, че я обичам до смърт ...

FR: Je l'aime à mort mais pour la vie
BG: Обичам я до смърт, но и за живота

FR: On se dira "oui", à la vie, à la mort
BG: Тя ще каже'да" на живота, смъртта

FR: Et même en changeant d'avis
BG: И дори променя мнението си

FR: Même en sachant qu'on a tort
BG: Дори и да знаят, че е неправилно

FR: On ne changera pas la vie
BG: Ние няма да се промени живота

FR: Donc comme tout le monde j'vais en souffrir
BG: Така че като всеки друг аз ще страдат

FR: Jusqu'à la mort
BG: До смъртта

FR: Te quiero,
BG: Te quiero,

FR: Je voudrais être son ombre
BG: Искам да съм си сянка

FR: Mais je la déteste
BG: Но аз мразя

FR: Te quiero,
BG: Te quiero,

FR: Même au bout du monde
BG: Дори в края на света

FR: Et bien, qu'elle y reste
BG: Е, то остава

FR: Te quiero,
BG: Te quiero,

FR: Oui je l'aimais tellement
BG: Да, аз я обичах толкова

FR: Et je l'aime encore
BG: И аз все още обичам

FR: Te quiero,
BG: Te quiero,

FR: Je n'aurai pas le choix, non
BG: Аз няма да има избор, а не

FR: Jusqu'à la mort
BG: До смъртта

FR: Te quiero...
BG: Te quiero ...

FR: Jusqu'à la mort,
BG: До смърт

FR: Te quiero...
BG: Te quiero ...

FR: Je l'aime à mort, je l'aime à mort... (x6)
BG: Обичам го до смърт, че я обичам до смърт ... (X6)