Artist: 
Search: 
Stromae - Alors On Danse lyrics (Portuguese translation). | Alors on d… (X3)
, 
, Qui dit étude dit travail,
, Qui dit taf te dit les thunes,
, Qui dit...
03:24
video played 1,697 times
added 7 years ago
Reddit

Stromae - Alors On Danse (Portuguese translation) lyrics

FR: Alors on d… (X3)
PT: Então vamos d... (3)

FR: Qui dit étude dit travail,
PT: Quem disse que disse estudo trabalho

FR: Qui dit taf te dit les thunes,
PT: Quem diz taf diz-lhe o thunes.

FR: Qui dit argent dit dépenses,
PT: Quem disse que dinheiro disse despesas,

FR: Qui dit crédit dit créance,
PT: Quem disse que disse dívida de crédito

FR: Qui dit dette te dit huissier,
PT: Quem diz que dívida disse usher,

FR: Oui dit assis dans la merde.
PT: Sim, disse sentado na merda.

FR: Qui dit Amour dit les gosses,
PT: Quem diz que o amor diz que as crianças.

FR: Dit toujours et dit divorce.
PT: Sempre diz e diz o divórcio.

FR: Qui dit proches te dis deuils car les problèmes ne viennent pas seul.
PT: Quem disse que perto de te dizer porque os problemas não vêm apenas de luto.

FR: Qui dit crise te dis monde dit famine dit tiers- monde.
PT: Quem diz que crise diz disse fome no mundo dito terceiro - mundo.

FR: Qui dit fatigue dit réveille encore sourd de la veille,
PT: Quem disse a fadiga diz surda Eve, de despertar.

FR: Alors on sort pour oublier tous les problèmes.
PT: Então para fora para esquecer todos os problemas.

FR: Alors on danse… (X9)
PT: Então vamos dançar... (9)

FR: Et la tu t'dis que c'est fini car pire que ça ce serait la mort.
PT: E dizer que acabou porque pior do que seria a morte.

FR: Qu'en tu crois enfin que tu t'en sors quand y en a plus et ben y en a encore!
PT: O que você acha que finalmente que você está fazendo quando não existem mais e ben ainda está lá!

FR: Ecstasy dis problème les problèmes ou bien la musique.
PT: Êxtase dis problema problemas ou até mesmo música.

FR: Ca t'prends les trips ca te prends la tête et puis tu prie pour que ça s'arrête.
PT: CA leva a ca viagens você tomar na cabeça e então você rezar para que ele pára.

FR: Mais c'est ton corps c’est pas le ciel alors tu t’bouche plus les oreilles.
PT: Mas é o seu corpo não é céu então você a boca sobre as orelhas.

FR: Et là tu cries encore plus fort et ca persiste...
PT: E aí você grita ainda mais alto e ca persiste...

FR: Alors on chante
PT: Então cantamos

FR: Lalalalalala, Lalalalalala,
PT: Papai, papai,

FR: Alors on chante
PT: Então cantamos

FR: Lalalalalala, Lalalalalala
PT: Papai, papai

FR: Alors on chante (x2)
PT: Então vamos cantar (x2)

FR: Et puis seulement quand c’est fini, alors on danse.
PT: E então só quando está terminado, então vamos dançar.

FR: Alors on danse (x7)
PT: Então vamos dançar (7)

FR: Et ben y en a encore (X5)
PT: E ben é ainda (5)