Artist: 
Search: 
Stromae - Alors On Danse lyrics (German translation). | Alors on d… (X3)
, 
, Qui dit étude dit travail,
, Qui dit taf te dit les thunes,
, Qui dit...
03:53
video played 3,989 times
added 8 years ago
Reddit

Stromae - Alors On Danse (German translation) lyrics

FR: Alors on d… (X3)
DE: Dann haben wir d... (X 3)

FR: Qui dit étude dit travail,
DE: Wer hat gesagt, sagte Studie Arbeit

FR: Qui dit taf te dit les thunes,
DE: Wer hat gesagt, dass Taf erzählt die Thunes,

FR: Qui dit argent dit dépenses,
DE: Wer sagt, dass Geld, sagte Ausgaben,

FR: Qui dit crédit dit créance,
DE: Wer hat gesagt, sagte Kredit Schulden

FR: Qui dit dette te dit huissier,
DE: Wer sagt Schulden erzählte Sie Usher

FR: Oui dit assis dans la merde.
DE: Ja, sagte in der Scheiße sitzen.

FR: Qui dit Amour dit les gosses,
DE: Wer sagt, dass Liebe sagt die Kinder.

FR: Dit toujours et dit divorce.
DE: Immer sagt, und sagt Scheidung.

FR: Qui dit proches te dis deuils car les problèmes ne viennent pas seul.
DE: Wer sagt, in der Nähe von Te Trauer sagen, weil die Probleme nicht nur kommen.

FR: Qui dit crise te dis monde dit famine dit tiers- monde.
DE: Wer sagt, dass Krise sagen Welt sagt Hungersnot sagte Dritte - Welt.

FR: Qui dit fatigue dit réveille encore sourd de la veille,
DE: Wer hat gesagt, Müdigkeit sagt Weckservice taub Eve.

FR: Alors on sort pour oublier tous les problèmes.
DE: Dann raus um alle Probleme zu vergessen.

FR: Alors on danse… (X9)
DE: ALORS on Danse... (X 9)

FR: Et la tu t'dis que c'est fini car pire que ça ce serait la mort.
DE: Und Ihnen sagen, dass es da schlimmer ist, als es Tod wäre.

FR: Qu'en tu crois enfin que tu t'en sors quand y en a plus et ben y en a encore!
DE: Was Ihnen schließlich denken, dass Sie tun, wenn es mehr gibt und Ben immer noch da!

FR: Ecstasy dis problème les problèmes ou bien la musique.
DE: Ekstase Dis Problem Probleme oder sogar Musik.

FR: Ca t'prends les trips ca te prends la tête et puis tu prie pour que ça s'arrête.
DE: CA nehmen Sie die Zertifizierungsstelle, die Reisen, nehmen Sie den Kopf und dann beten, dass es aufhört.

FR: Mais c'est ton corps c’est pas le ciel alors tu t’bouche plus les oreilles.
DE: Aber es handelt sich um Ihren Körper nicht der Himmel ist, dann Sie Sie über den Ohren Mund.

FR: Et là tu cries encore plus fort et ca persiste...
DE: Sie schreien noch lauter und ca weiterhin besteht...

FR: Alors on chante
DE: So wir singen

FR: Lalalalalala, Lalalalalala,
DE: Papa, Papa,

FR: Alors on chante
DE: So wir singen

FR: Lalalalalala, Lalalalalala
DE: Papa, Papa

FR: Alors on chante (x2)
DE: Dann singen wir (X 2)

FR: Et puis seulement quand c’est fini, alors on danse.
DE: Und dann nur wenn es beendet ist, Alors on Danse.

FR: Alors on danse (x7)
DE: ALORS on Danse (X 7)

FR: Et ben y en a encore (X5)
DE: Und Ben ist immer noch (X 5)