Artist: 
Search: 
Stoqn Zahariev - Vsichko ili nishto lyrics (English translation). | Как да усетя, че ме искаш?
, Чакам знак, а не мога до го...
03:20
video played 1,688 times
added 8 years ago
Reddit

Stoqn Zahariev - Vsichko ili nishto (English translation) lyrics

BG: Как да усетя, че ме искаш?
EN: How to know that you want me?

BG: Чакам знак, а не мога до го видя.
EN: Waiting for a sign, and I can't see it.

BG: Знам, че пак ще се луташ уморено
EN: I know I will still drift wearily

BG: между "да" и "не".
EN: between "Yes" and "no".

BG: О-о, как да ти давам още нежност?
EN: Oh, how can you give even tenderness?

BG: Търся знак, ала някаква небрежност
EN: Looking for a sign, but some sort of negligence

BG: виждам пак и си мисля, че грешиш.
EN: see again and think that you're wrong.

BG: Защо мълчиш?
EN: Why are you so quiet?

BG: Аз искам всичко или нищо,
EN: I want all or nothing,

BG: но умея и това -
EN: but know this-

BG: да давам всичко или нищо
EN: to give all or nothing

BG: за любов и за война;
EN: of love and war;

BG: Да взимам всичко или нищо -
EN: To take all or nothing-

BG: ако можеш разбери.
EN: If you can find out.

BG: Прощавам всичко или нищо -
EN: I forgive all or nothing-

BG: ако искаш остани.
EN: If you want to stay.

BG: Знам, че си тук, но аз се чувствам
EN: I know you're here, but I feel

BG: много сам. Пред затворена врата съм -
EN: very alone. In front of a closed door.

BG: ти си там и навярно пак се луташ
EN: you're there and probably lost again

BG: между "да" и "не".
EN: between "Yes" and "no".

BG: О-о, как да ти давам още нежност?
EN: Oh, how can you give even tenderness?

BG: Търся знак, ала някаква небрежност
EN: Looking for a sign, but some sort of negligence

BG: виждам пак и си мисля, че грешиш.
EN: see again and think that you're wrong.

BG: Защо мълчиш?
EN: Why are you so quiet?

BG: Аз искам всичко или нищо,
EN: I want all or nothing,

BG: но умея и това -
EN: but know this-

BG: да давам всичко или нищо
EN: to give all or nothing

BG: за любов и за война;
EN: of love and war;

BG: Да взимам всичко или нищо -
EN: To take all or nothing-

BG: ако можеш разбери.
EN: If you canFigure.

BG: Прощавам всичко или нищо -
EN: I forgive all or nothing-

BG: ако искаш остани.
EN: If you want to stay.

BG: Помня аромата южен,
EN: I remember the smell of the South,

BG: който ми дари.
EN: Donate to me.

BG: Помня твоят страх ненужен -
EN: Remember your fear of needles-

BG: аз ти казах: Спри!
EN: I told you: stop!

BG: Помня, че от страст останах
EN: I remember that passion stayed

BG: сякаш глух и ням.
EN: If deaf and dumb.

BG: Помня, но сега е време
EN: Remember, but now it's time

BG: отговор да дам.
EN: answer to give.

BG: Аз искам,
EN: I want,

BG: аз искам всичко или нищо,
EN: I want all or nothing,

BG: но умея и това -
EN: but know this-

BG: да давам всичко или нищо
EN: to give all or nothing

BG: за любов и за война;
EN: of love and war;

BG: Да взимам всичко или нищо -
EN: To take all or nothing-

BG: ако можеш разбери.
EN: If you can find out.

BG: Прощавам всичко или нищо -
EN: I forgive all or nothing-

BG: ако искаш остани.
EN: If you want to stay.

BG: ...всичко или нищо,
EN: ...all or nothing,

BG: но умея и това -
EN: but know this-

BG: да давам всичко или нищо
EN: to give all or nothing

BG: за любов и за война;
EN: of love and war;

BG: Да взимам всичко или нищо -
EN: To take all or nothing-

BG: ако можеш разбери.
EN: If you can find out.

BG: Прощавам всичко или нищо -
EN: I forgive all or nothing-

BG: ако искаш остани.
EN: If you want to stay.

BG: Ако искаш остани...
EN: If you want to stay.