Artist: 
Search: 
Sticky Fingaz - Can't Call It lyrics (Spanish translation). | It's ugly, yo
, This that Scott Storch shit
, Sticky Sticky Sticky Fingaz
, Missy Elliott
, This...
02:48
video played 333 times
added 7 years ago
by hiphop4life92i
Reddit

Sticky Fingaz - Can't Call It (Spanish translation) lyrics

EN: It's ugly, yo
ES: Es feo, yo

EN: This that Scott Storch shit
ES: Esto que Scott Storch mierda

EN: Sticky Sticky Sticky Fingaz
ES: Sticky Sticky Fingaz

EN: Missy Elliott
ES: Missy Elliott

EN: This that jungle shit
ES: Esto que mierda selva

EN: [Chorus]
ES: [Estribillo]

EN: Why I always see you up in the club?
ES: ¿Por qué siempre se ve en el club?

EN: I can't call it
ES: No se puede llamar

EN: Why niggaz be showin you love?
ES: ¿Por qué se niggaz showin te amo?

EN: I can't call it
ES: No se puede llamar

EN: Why you skate in nothin less than dubs?
ES: ¿Por qué patinar en nada menos que dobla?

EN: I can't call it
ES: No se puede llamar

EN: Yo, what is about you ma?
ES: Yo, lo que se trata de ti ma?

EN: I can't call it
ES: No se puede llamar

EN: Why you always got on somethin tight?
ES: ¿Por qué siempre tiene algo en apretado?

EN: I can't call it
ES: No se puede llamar

EN: Why you only come out at the night?
ES: ¿Por qué sólo salen por la noche?

EN: I can't call it
ES: No se puede llamar

EN: Why your clothes always so high priced?
ES: ¿Por qué la ropa siempre tan alto precio?

EN: I can't call it
ES: No se puede llamar

EN: Yo, what is about you ma?
ES: Yo, lo que se trata de ti ma?

EN: I can't call it
ES: No se puede llamar

EN: [Sticky Fingaz]
ES: [Sticky Fingaz]

EN: I got a big flamethrower, big Range Rover
ES: Tengo un lanzallamas gran, gran Range Rover

EN: And when we come to a party you know the thing over
ES: Y cuando llegamos a un partido que sabe más de lo

EN: Blaow, shorty seem to just come to us
ES: Blaow, shorty parecen venir justo para

EN: And wit that bangin ass body you know what we be doin
ES: Y saber que el cuerpo de Bangin culo sabes lo que haces se

EN: Word up, air it out, just give it to us
ES: La palabra, el aire hacia fuera, sólo le dan a nosotros

EN: We ain't takin advantage, they said they wanna do it
ES: No es la ventaja del takin, dijeron que quieren hacerlo

EN: I gave drunk dick to her
ES: Me dio la polla a su estado de ebriedad

EN: You could ask her later what the Remi did to her
ES: Usted podría pedirle más tarde lo que el Remi le hicieron

EN: Like yo, when you hit them back four walls
ES: Al igual que yo, cuando se devolvió el golpe cuatro paredes

EN: Them back four walls make you collapse on all fours
ES: De nuevo cuatro paredes te hacen colapsar a cuatro patas

EN: Backslidin and grindin, furniture gon' fall
ES: Backslidin y grindin, muebles vas a caer

EN: Rough sex in the bed, baby we could brawl
ES: Sexo Duro en la cama, nena, que podría pelea

EN: Now
ES: Ahora

EN: [Chorus]
ES: [Estribillo]

EN: Ma, what you got in that denim?
ES: Ma, lo que tienes en ese mezclilla?

EN: I can't call it
ES: No se puede llamar

EN: Why you always lookin at women?
ES: ¿Por qué siempre mirando a las mujeres?

EN: I can't call it
ES: No se puede llamar

EN: Why if niggaz ballin you wit 'em?
ES: ¿Por qué si em ingenio niggaz que Ballin '?

EN: I can't call it
ES: No se puede llamar

EN: What is about you ma?
ES: ¿Qué es de ti ma?

EN: I can't call it
ES: No se puede llamar

EN: You like your ass better in thongs?
ES: Si te gusta el culo mejor en tangas?

EN: I can't call it
ES: No se puede llamar

EN: Why you never wearin a bra?
ES: ¿Por qué usted nunca wearin un sujetador?

EN: I can't call it
ES: No se puede llamar

EN: Why I always see you wit stars?
ES: ¿Por qué siempre te veo estrellas ingenio?

EN: I can't call it
ES: No se puede llamar

EN: What is about you ma?
ES: ¿Qué es de ti ma?

EN: I can't call it
ES: No se puede llamar

EN: [Sticky Fingaz]
ES: [Sticky Fingaz]

EN: I'm lookin at this girl, lookin at my women
ES: Estoy buscando a esta chica, mirando a mi mujer

EN: It's lookin like she givin us signals to come wit her
ES: Es como si estuviera buscando Givin nos llegan señales de su ingenio

EN: Not sayin she dyke but look kinda bully
ES: No diciendo que ella dique pero mira un poco bravucón

EN: I'm just sayin some women today prefer women
ES: Sólo estoy diciendo que algunas mujeres de hoy prefieren a las mujeres

EN: Ain't nothin changed I'm the same crook
ES: ¿No ha cambiado nada yo soy el mismo ladrón

EN: Tryna floss while I'm around get ya chain took
ES: Tryna hilo dental cuando estoy cerca de conseguir ya la cadena se

EN: I snatch rocks and when I'm horny I snatch women
ES: Yo arranque rocas y cuando estoy cachonda que arrebatar las mujeres

EN: While them bitches runnin away I'm just playin wit 'em
ES: Mientras que las hembras corriendo lejos estoy em ingenio jugando

EN: I'm eatin you, you givin me head
ES: Estoy comiendo, usted Givin yo la cabeza

EN: When I blessed your bed when I spread your legs
ES: Cuando me bendijo la cama cuando me separe las piernas

EN: While you moanin and groanin I'm hittin that ass
ES: Mientras Moanin y groanin estoy Hittin ese culo

EN: Wifeys, mothers and daughters be strippin for cash
ES: Wifeys, madres e hijas se quita la ropa por dinero en efectivo

EN: Now
ES: Ahora

EN: [Chorus]
ES: [Estribillo]

EN: Why you always up in the club?
ES: ¿Por qué siempre en el club?

EN: I can't call it
ES: No se puede llamar

EN: Why niggaz be showin you love?
ES: ¿Por qué se niggaz showin te amo?

EN: I can't call it
ES: No se puede llamar

EN: Why you skate in nothin less than dubs?
ES: ¿Por qué patinar en nada menos que dobla?

EN: I can't call it
ES: No se puede llamar

EN: Yo, what is about you ma?
ES: Yo, lo que se trata de ti ma?

EN: I can't call it
ES: No se puede llamar

EN: Why you always got on somethin tight?
ES: ¿Por qué siempre tiene algo en apretado?

EN: I can't call it
ES: No se puede llamar

EN: Why you only come out at the night?
ES: ¿Por qué sólo salen por la noche?

EN: I can't call it
ES: No se puede llamar

EN: Why your clothes always so high priced?
ES: ¿Por qué la ropa siempre tan alto precio?

EN: I can't call it
ES: No se puede llamar

EN: Yo, what is about you ma?
ES: Yo, lo que se trata de ti ma?

EN: I can't call it
ES: No se puede llamar