Artist: 
Search: 
Sticky Fingaz - Can't Call It lyrics (Chinese translation). | It's ugly, yo
, This that Scott Storch shit
, Sticky Sticky Sticky Fingaz
, Missy Elliott
, This...
02:48
video played 333 times
added 7 years ago
by hiphop4life92i
Reddit

Sticky Fingaz - Can't Call It (Chinese translation) lyrics

EN: It's ugly, yo
ZH: 它很丑哟

EN: This that Scott Storch shit
ZH: 这妈的斯科特 · 斯托奇

EN: Sticky Sticky Sticky Fingaz
ZH: 粘粘粘粘粘粘 Fingaz

EN: Missy Elliott
ZH: 米茜 · 艾略特

EN: This that jungle shit
ZH: 这丛林狗屎

EN: [Chorus]
ZH: [合唱]

EN: Why I always see you up in the club?
ZH: 为什么我总是看见你了在俱乐部吗?

EN: I can't call it
ZH: 我不能叫它

EN: Why niggaz be showin you love?
ZH: 为什么这些黑鬼被舒你爱吗?

EN: I can't call it
ZH: 我不能叫它

EN: Why you skate in nothin less than dubs?
ZH: 为什么你滑冰的脸庞比配音吗?

EN: I can't call it
ZH: 我不能叫它

EN: Yo, what is about you ma?
ZH: 哟,是你妈什么?

EN: I can't call it
ZH: 我不能叫它

EN: Why you always got on somethin tight?
ZH: 为什么你总是先踪影紧吗?

EN: I can't call it
ZH: 我不能叫它

EN: Why you only come out at the night?
ZH: 为什么你只有晚上出来吗?

EN: I can't call it
ZH: 我不能叫它

EN: Why your clothes always so high priced?
ZH: 为什么你的衣服总是那么高的价格?

EN: I can't call it
ZH: 我不能叫它

EN: Yo, what is about you ma?
ZH: 哟,是你妈什么?

EN: I can't call it
ZH: 我不能叫它

EN: [Sticky Fingaz]
ZH: [粘滞 Fingaz]

EN: I got a big flamethrower, big Range Rover
ZH: 我有大用喷火器,大路虎揽胜

EN: And when we come to a party you know the thing over
ZH: 当我们来到一方你知道的事在

EN: Blaow, shorty seem to just come to us
ZH: 犹如,矮子似乎只是来找我们

EN: And wit that bangin ass body you know what we be doin
ZH: 和机智亲热的屁股身体你知道我们是干

EN: Word up, air it out, just give it to us
ZH: 词,它出来,只是把它给我们的空气

EN: We ain't takin advantage, they said they wanna do it
ZH: 我们不是羚牛的优势,他们说他们想要这么做

EN: I gave drunk dick to her
ZH: 给她喝醉了的迪克

EN: You could ask her later what the Remi did to her
ZH: 你可以问她以后雷米对她做了什么

EN: Like yo, when you hit them back four walls
ZH: 就像哟,你打他们回四堵墙

EN: Them back four walls make you collapse on all fours
ZH: 他们回来你折叠趴四个墙壁使

EN: Backslidin and grindin, furniture gon' fall
ZH: Backslidin 和剂砂轮,家具尼泊尔政府 ' 下降

EN: Rough sex in the bed, baby we could brawl
ZH: 粗糙性在床上,我们可以争吵的孩子

EN: Now
ZH: 现在

EN: [Chorus]
ZH: [合唱]

EN: Ma, what you got in that denim?
ZH: 马,你是怎么进来的牛仔布?

EN: I can't call it
ZH: 我不能叫它

EN: Why you always lookin at women?
ZH: 为什么你总是在找女人吗?

EN: I can't call it
ZH: 我不能叫它

EN: Why if niggaz ballin you wit 'em?
ZH: 为什么如果对质你的黑鬼机智他们吗?

EN: I can't call it
ZH: 我不能叫它

EN: What is about you ma?
ZH: 关于你的马是什么?

EN: I can't call it
ZH: 我不能叫它

EN: You like your ass better in thongs?
ZH: 你喜欢你的屁股在丁字裤更好吗?

EN: I can't call it
ZH: 我无法调用它

EN: Why you never wearin a bra?
ZH: 为什么你从来没有 wearin 的胸罩吗?

EN: I can't call it
ZH: 我不能叫它

EN: Why I always see you wit stars?
ZH: 为什么我总是看见你的机智明星吗?

EN: I can't call it
ZH: 我不能叫它

EN: What is about you ma?
ZH: 关于你的马是什么?

EN: I can't call it
ZH: 我不能叫它

EN: [Sticky Fingaz]
ZH: [粘滞 Fingaz]

EN: I'm lookin at this girl, lookin at my women
ZH: 我是看着这个女孩,看着我的女人

EN: It's lookin like she givin us signals to come wit her
ZH: 它是看起来像她退化我们着信号来机智她

EN: Not sayin she dyke but look kinda bully
ZH: 不说她堤,但看起来有点欺负

EN: I'm just sayin some women today prefer women
ZH: 我只说有些妇女今天更喜欢的女人

EN: Ain't nothin changed I'm the same crook
ZH: 不是什么改变了我同样是个骗子

EN: Tryna floss while I'm around get ya chain took
ZH: 阿隆牙线虽然我在你身边震遐链的得到了

EN: I snatch rocks and when I'm horny I snatch women
ZH: 我抓到岩石和饥渴时我抢夺妇女

EN: While them bitches runnin away I'm just playin wit 'em
ZH: 只他们婊子前进,走时我是在玩弄机智他们

EN: I'm eatin you, you givin me head
ZH: 我要吃你,不能回头我头

EN: When I blessed your bed when I spread your legs
ZH: 当我祝福你的床上时张开你的双腿

EN: While you moanin and groanin I'm hittin that ass
ZH: 同时你 moanin 和 groanin 我是星座的屁股

EN: Wifeys, mothers and daughters be strippin for cash
ZH: 赚钱、 母亲和女儿被 strippin 现金

EN: Now
ZH: 现在

EN: [Chorus]
ZH: [合唱]

EN: Why you always up in the club?
ZH: 为什么你总是在俱乐部吗?

EN: I can't call it
ZH: 我不能叫它

EN: Why niggaz be showin you love?
ZH: 为什么这些黑鬼被舒你爱吗?

EN: I can't call it
ZH: 我不能叫它

EN: Why you skate in nothin less than dubs?
ZH: 为什么你滑冰的脸庞比配音吗?

EN: I can't call it
ZH: 我不能叫它

EN: Yo, what is about you ma?
ZH: 哟,是你妈什么?

EN: I can't call it
ZH: 我不能叫它

EN: Why you always got on somethin tight?
ZH: 为什么你总是先踪影紧吗?

EN: I can't call it
ZH: 我不能叫它

EN: Why you only come out at the night?
ZH: 为什么你只有晚上出来吗?

EN: I can't call it
ZH: 我不能叫它

EN: Why your clothes always so high priced?
ZH: 为什么你的衣服总是那么高的价格?

EN: I can't call it
ZH: 我不能叫它

EN: Yo, what is about you ma?
ZH: 哟,是你妈什么?

EN: I can't call it
ZH: 我不能叫它