Artist: 
Search: 
Sticky Fingaz - Can't Call It lyrics (Bulgarian translation). | It's ugly, yo
, This that Scott Storch shit
, Sticky Sticky Sticky Fingaz
, Missy Elliott
, This...
02:48
video played 333 times
added 7 years ago
by hiphop4life92i
Reddit

Sticky Fingaz - Can't Call It (Bulgarian translation) lyrics

EN: It's ugly, yo
BG: Това е грозно, йо

EN: This that Scott Storch shit
BG: Това, че Scott Storch глупости

EN: Sticky Sticky Sticky Fingaz
BG: Важна тема Важна тема Sticky Fingaz

EN: Missy Elliott
BG: Миси Елиът

EN: This that jungle shit
BG: Това, че джунглата глупости

EN: [Chorus]
BG: [Припев]

EN: Why I always see you up in the club?
BG: Защо аз винаги виждам в клуба?

EN: I can't call it
BG: Не мога да го наречем

EN: Why niggaz be showin you love?
BG: Защо негри се showin те обичам?

EN: I can't call it
BG: Не мога да го наречем

EN: Why you skate in nothin less than dubs?
BG: Защо караш в нищо по-малко от Dubs?

EN: I can't call it
BG: Не мога да го наречем

EN: Yo, what is about you ma?
BG: Ей, какво е за вас, мамо?

EN: I can't call it
BG: Не мога да го наречем

EN: Why you always got on somethin tight?
BG: Защо винаги има по нещо здраво?

EN: I can't call it
BG: Не мога да го наречем

EN: Why you only come out at the night?
BG: Защо само се появи в нощта?

EN: I can't call it
BG: Не мога да го наречем

EN: Why your clothes always so high priced?
BG: Защо дрехите си винаги толкова високи цени?

EN: I can't call it
BG: Не мога да го наречем

EN: Yo, what is about you ma?
BG: Ей, какво е за вас, мамо?

EN: I can't call it
BG: Не мога да го наречем

EN: [Sticky Fingaz]
BG: [Sticky Fingaz]

EN: I got a big flamethrower, big Range Rover
BG: Имам голям огнепръскачка, голям Range Rover

EN: And when we come to a party you know the thing over
BG: И когато говорим за страна знаете нещо повече

EN: Blaow, shorty seem to just come to us
BG: Blaow, джудженце изглежда просто идват при нас

EN: And wit that bangin ass body you know what we be doin
BG: И остроумие този орган bangin задник ли това, което се правиш

EN: Word up, air it out, just give it to us
BG: Word, то въздуха навън, просто го даде на нас

EN: We ain't takin advantage, they said they wanna do it
BG: Ние не се обгръща с предимство, те казаха, че искат да го направят

EN: I gave drunk dick to her
BG: Дадох пиян хуй да я

EN: You could ask her later what the Remi did to her
BG: Можете да я питам по-късно това, което Remi аз с нея

EN: Like yo, when you hit them back four walls
BG: Като йо, когато ги удари гърба четири стени

EN: Them back four walls make you collapse on all fours
BG: Тях обратно четири стени да ви колапс на четири крака

EN: Backslidin and grindin, furniture gon' fall
BG: Backslidin и измъчват, обзавеждане гон'попадат

EN: Rough sex in the bed, baby we could brawl
BG: Груб секс в леглото, скъпи можем да сбиване

EN: Now
BG: Сега

EN: [Chorus]
BG: [Припев]

EN: Ma, what you got in that denim?
BG: Ма, това, което имаш в тази деним?

EN: I can't call it
BG: Не мога да го наречем

EN: Why you always lookin at women?
BG: Защо винаги гледам към жените?

EN: I can't call it
BG: Не мога да го наречем

EN: Why if niggaz ballin you wit 'em?
BG: Защо, ако сте негри BALLIN остроумие ги?

EN: I can't call it
BG: Не мога да го наречем

EN: What is about you ma?
BG: Какво е за вас, мамо?

EN: I can't call it
BG: Не мога да го наречем

EN: You like your ass better in thongs?
BG: Обичаш ли си задника по-добре в джапанки?

EN: I can't call it
BG: Не мога да го наречем

EN: Why you never wearin a bra?
BG: Защо никога не нося сутиен?

EN: I can't call it
BG: Не мога да го наречем

EN: Why I always see you wit stars?
BG: Защо аз винаги виждам ви ум звезди?

EN: I can't call it
BG: Не мога да го наречем

EN: What is about you ma?
BG: Какво е за вас, мамо?

EN: I can't call it
BG: Не мога да го наречем

EN: [Sticky Fingaz]
BG: [Sticky Fingaz]

EN: I'm lookin at this girl, lookin at my women
BG: Аз гледам на това момиче, гледам на моята жена

EN: It's lookin like she givin us signals to come wit her
BG: Това е гледам като тя дава ни сигнали, за да дойде остроумие си

EN: Not sayin she dyke but look kinda bully
BG: Не казвам, че дигата, но изглежда доста побойник

EN: I'm just sayin some women today prefer women
BG: Аз съм просто казвам някои жени предпочитат жените днес

EN: Ain't nothin changed I'm the same crook
BG: Не е нищо променила аз съм на същото мошеник

EN: Tryna floss while I'm around get ya chain took
BG: Tryna конци, докато аз съм около теб да се верига

EN: I snatch rocks and when I'm horny I snatch women
BG: Аз грабне камъни и когато съм възбудена аз граби жени

EN: While them bitches runnin away I'm just playin wit 'em
BG: Докато ги кучки бягаш далеч Аз съм просто играеш остроумие ги

EN: I'm eatin you, you givin me head
BG: Аз съм ти ядеш, ти даваш ми главата

EN: When I blessed your bed when I spread your legs
BG: Когато бях благословен леглото си, когато разпространението на краката

EN: While you moanin and groanin I'm hittin that ass
BG: Докато moanin и groanin съм hittin този задник

EN: Wifeys, mothers and daughters be strippin for cash
BG: Wifeys, майки и дъщери да се разголвайки за пари

EN: Now
BG: Сега

EN: [Chorus]
BG: [Припев]

EN: Why you always up in the club?
BG: Защо винаги се в клуба?

EN: I can't call it
BG: Не мога да го наречем

EN: Why niggaz be showin you love?
BG: Защо негри се showin те обичам?

EN: I can't call it
BG: Не мога да го наречем

EN: Why you skate in nothin less than dubs?
BG: Защо караш в нищо по-малко от Dubs?

EN: I can't call it
BG: Не мога да го наречем

EN: Yo, what is about you ma?
BG: Ей, какво е за вас, мамо?

EN: I can't call it
BG: Не мога да го наречем

EN: Why you always got on somethin tight?
BG: Защо винаги има по нещо здраво?

EN: I can't call it
BG: Не мога да го наречем

EN: Why you only come out at the night?
BG: Защо само се появи в нощта?

EN: I can't call it
BG: Не мога да го наречем

EN: Why your clothes always so high priced?
BG: Защо дрехите си винаги толкова високи цени?

EN: I can't call it
BG: Не мога да го наречем

EN: Yo, what is about you ma?
BG: Ей, какво е за вас, мамо?

EN: I can't call it
BG: Не мога да го наречем