Artist: 
Search: 
South Park Mexican - Two Joints lyrics (Spanish translation). | [Intro: Dum-Dum and Happy P]
, (Lighting a joint)
, (Coughs)
, [Dum-Dum]
, Go head maan
, Boy that's...
04:45
video played 4,227 times
added 7 years ago
Reddit

South Park Mexican - Two Joints (Spanish translation) lyrics

EN: [Intro: Dum-Dum and Happy P]
ES: [Intro: Dum Dum-y Feliz P]

EN: (Lighting a joint)
ES: (Iluminación de una articulación)

EN: (Coughs)
ES: (Tos)

EN: [Dum-Dum]
ES: [Dum Dum-]

EN: Go head maan
ES: Ir maan cabeza

EN: Boy that's 5
ES: Niño que es 5

EN: [Happy P]
ES: [P Feliz]

EN: That's got to be
ES: Eso tiene que ser

EN: [Verse 1: Dum-Dum and Happy P]
ES: [Verso 1: Dum Dum-y Feliz P]

EN: [Dum-Dum]
ES: [Dum Dum-]

EN: I hit it from worst ways
ES: Me golpeó en peores formas de

EN: After the first day
ES: Después del primer día

EN: I'm needin it everyday
ES: Estoy necesitando todos los días

EN: And twice on a Thursday
ES: Y dos veces el jueves

EN: Blood thicker than water
ES: La sangre más espesa que el agua

EN: In pounds better than quarters
ES: En libras mejor que trimestres

EN: I smoking two joints
ES: Yo fumar dos articulaciones

EN: While I'm knocking down yo daughter
ES: Mientras estoy derribando yo hija

EN: Dope House Records is on fire
ES: Dope House Records está en llamas

EN: So grab the extinguisher
ES: Así que coge el extintor

EN: I smoked out in the beamer
ES: Yo fumaba en el proyector

EN: Bout to get emphysema
ES: Combate para obtener el enfisema

EN: Gun slingers rap singers
ES: Pistola honderos cantantes de rap

EN: With more stripe than the bengals
ES: Con más de banda de los Bengals

EN: No need for the gang sign
ES: No hay necesidad de que la señal de banda

EN: I'm using my trigger finger
ES: Estoy usando mi dedo en el gatillo

EN: [Happy P]
ES: [P Feliz]

EN: Now won't you roll one
ES: Ahora no le tira un

EN: Po the four one
ES: Po los cuatro uno

EN: Sometimes I'm real selfish and I'll smoke my weed
ES: A veces estoy muy egoísta y voy a fumar mi mala hierba

EN: with no one
ES: sin que nadie

EN: You know me
ES: Tú me conoces

EN: I'm young Happy P
ES: Soy joven feliz P

EN: Kick back and blow a sweet
ES: Relájese y quemar un dulce

EN: While my niggas move keys
ES: Mientras mis niggas mover las teclas

EN: Bitch please
ES: Perra por favor

EN: I got G's
ES: Tengo G

EN: Sippin corona with lima squeeze
ES: Bebiendo corona con compresión de lima

EN: And platinum P's
ES: Y platino P

EN: Only smoke on the fine leaves
ES: Sólo el humo de la multa hojas

EN: I started out
ES: Empecé

EN: Selling five dollar sweets
ES: Venta de dulces cinco dólares

EN: And now I'm elevating
ES: Y ahora estoy elevando

EN: Selling 5000 dollar beats
ES: Venta de dólares 5.000 latidos

EN: [Chorus: Grimm]
ES: [Estribillo: Grimm]

EN: I smoke two joints when I wake up
ES: Fumo dos empalmes cuando me despierto

EN: In the car I smoke two joints
ES: En el coche fumo dos articulaciones

EN: I smoke two joints when in play video games
ES: Fumo dos empalmes cuando en juegos de vídeo

EN: And every 10,000 points
ES: Y todos los 10.000 puntos

EN: I smoke two joints in time of peace
ES: Fumo dos empalmes en tiempo de paz

EN: And two in time of war
ES: Y dos en tiempo de guerra

EN: I smoke two joints before I smoke two joints
ES: Fumo dos empalmes antes de que yo fume dos articulaciones

EN: And then I smoke two more
ES: Y entonces yo fumo dos más

EN: [Verse 2: SPM and Low-G]
ES: [Verso 2: SPM y de bajo G-]

EN: [SPM]
ES: [SPM]

EN: Maan this killer herb got me running over curbs
ES: Maan esta hierba asesino me consiguió que funcionaba en los bordillos

EN: And writing these raps full of misspelled words
ES: Y escribo estas rap lleno de palabras mal escritas

EN: I curse on my verse snatch yo bitch like a purse
ES: Maldigo a mi verso arrebatar perra del yo como una bolsa

EN: Cause she like the twinkies that I slapped on my
ES: Porque ella, como el Twinkies que dio una palmada en mi

EN: herse
ES: Herse

EN: I take two charges it's really quite harmless
ES: Tomo dos cargos es realmente bastante inofensivo

EN: The only side effect is that it makes you retarded
ES: El único efecto secundario es que te hace con retraso

EN: ha ha
ES: ja ja

EN: I started in 82
ES: Empecé en el 82

EN: In fifth grade
ES: En quinto grado

EN: You can say I was in high school
ES: Se puede decir que estaba en la escuela secundaria

EN: True smoker
ES: Fumador verdadera

EN: [Low-G]
ES: [Low-G]

EN: I got married at an early age
ES: Me casé en una edad temprana

EN: Con mi hermosa
ES: Con mi hermosa

EN: Maria es mi esposa
ES: Mi esposa es María

EN: Mi sanchas Nina Rosa
ES: Mi sanchas Nina Rosa

EN: Mafiosa
ES: Mafiosa

EN: Pero es un otra cosa
ES: Pero es Otra Cosa de las Naciones Unidas

EN: My wife es celoisa
ES: Mi esposa es celoisa

EN: No yores mariposa
ES: No Yores mariposa

EN: Tan chiclosa
ES: Tan chiclosa

EN: Te triago from coasta coasta
ES: Te triago de Coasta Coasta

EN: I got your corizon droppin mi bolsa
ES: Tengo tu corizon Droppin mi bolsa

EN: Borracho de tu besos
ES: Borracho de besos tu

EN: Hoja pa mis wesos
ES: Hoja pa mis wesos

EN: Me trais pesos
ES: Me trais pesos

EN: Con hidea pa me seso
ES: Con hidea pa mi seso

EN: [Chorus]
ES: [Estribillo]

EN: [Verse 3: Diamond and Grimm]
ES: [Verso 3: Diamante y Grimm]

EN: [Diamond]
ES: [Diamante]

EN: Diamond pop the balla scene
ES: Diamante de la escena pop balla

EN: Smoke two joints where I can beam
ES: Humo dos articulaciones donde puede transmitir

EN: Flip the scene bizatines
ES: Voltear la escena bizatines

EN: Sippin lean sticky green
ES: Bebiendo magra pegajosa verde

EN: Come out fresh when it spring
ES: Salid fresca que cuando la primavera

EN: Steady flossing diamond rings
ES: Constante uso de hilo dental anillos de diamantes

EN: Bustin gats with Bing
ES: Bustin AGCS con Bing

EN: Catchin squares at ten
ES: Catchin plazas a las diez

EN: Baby Beeshi got the throne
ES: Bebé Beeshi consiguió el trono

EN: Happy P we fitting to roll
ES: P Feliz que accesorio para rodar

EN: And shut em down we living throwed
ES: Y cerrar el em abajo vivimos tirado

EN: Got the keys
ES: Tiene las llaves

EN: We got the vo's
ES: Tenemos los vo

EN: Hit and run cause the scheme
ES: Chocar y huir hacer que el régimen

EN: Hold my breath and feel my spin
ES: Aguanto la respiración y sentir mi vuelta

EN: Since diamond came around
ES: Como el diamante dio la vuelta

EN: Now she down with a team
ES: Ahora ella se establecen con un equipo

EN: [Grimm]
ES: [Grimm]

EN: Now I'm down with Bobby Brown
ES: Ahora estoy abajo con Bobby Brown

EN: But I love Al Green
ES: Pero me encanta Al Green

EN: Keep a sweet in my mouth and another in my jeans
ES: Mantenga un caramelo en la boca y otro en mis pantalones vaqueros

EN: Bout to blow em back to back taking two to the dome
ES: Combate a golpe em espalda con espalda de tomar dos a la cúpula

EN: Home grown hydroponic always wanna get blown
ES: hidropónicos Inicio crecido siempre quiere conseguir soplado

EN: Stay stoned out the mode
ES: Manténgase fuera apedreado el modo de

EN: Drop a flow rock a show
ES: Caída de un flujo de un espectáculo de rock

EN: Got to go out the do
ES: Tengo que salir a hacer la

EN: Boppin hoe after close
ES: Boppin azada después del cierre

EN: Nose hits roach clips
ES: Nariz hits clips de cucarachas

EN: Place a pink in my eye
ES: Coloque una rosa en mi ojo

EN: And I'm always down wit trying new ways to reach for
ES: Y siempre estoy por el ingenio tratando nuevas formas de llegar a

EN: the sky
ES: el cielo

EN: [Chorus]
ES: [Estribillo]

EN: [Verse 3: Baby Beesh and Lil Bing]
ES: [Verso 3: Beesh bebé y Lil Bing]

EN: [Baby Beesh]
ES: [Baby Beesh]

EN: Now I be blowing only one but less than three
ES: Ahora se sopla una sola, pero menos de tres

EN: That's the recipe
ES: Esa es la receta

EN: Yes indeed blowing oooey gooey a necessity
ES: Sí, así es que sopla oooey pegajosa una necesidad

EN: Don't question me
ES: No me preguntéis

EN: Blowin' heavily till I'm 70
ES: Blowin 'en gran medida hasta que tenga 70 años

EN: That's the remedy
ES: Ese es el remedio

EN: Feelin famous like the Kennedy's
ES: famosos como el de Kennedy Feelin

EN: From here to Tennessee sippin hennesse
ES: De aquí a hennesse bebiendo en Tennessee

EN: Smocking with intensity
ES: Nido de abeja con una intensidad

EN: Feel my ghetto energy
ES: Siente mi energía gueto

EN: Fools be sweating me for that rush in the Lebanese
ES: Tontos estar sudando para mí que correr en el Líbano

EN: I be getting higher than the hills of Beverly
ES: Puedo ser cada vez más alto de las colinas de Beverly

EN: Beverly
ES: Beverly

EN: [Lil Bing]
ES: [Lil Bing]

EN: Two joints be smellay in my Cadi
ES: Dos articulaciones se smellay en mi Cadi

EN: From the Valley to Cali
ES: Desde el Valle de Cali

EN: In the alley serving patties
ES: En el callejón que sirve hamburguesas

EN: Hastled by federales
ES: Hastled por federales

EN: Drippin candy
ES: Drippin dulces

EN: Sippin brandy
ES: Bebiendo brandy

EN: Twenty inches look fancy
ES: Veinte pulgadas mirada de lujo

EN: On my way to the grammys
ES: En mi camino a los Grammy

EN: Hoes droppin they panties
ES: Perras Droppin bragas

EN: Got a freak named Sandy
ES: ¿Tienes un monstruo llamado de arena

EN: Making hits like Sammie
ES: Hacer éxitos como Sammie

EN: I'm posted up with biscuits and chicken fried steak
ES: Soy Nuevo con galletas y carne de pollo frito

EN: at Grandy's
ES: en Grandy de

EN: Smashing off maan for sure
ES: Smashing fuera maan con seguridad

EN: Got my TVs on glow
ES: Tengo mi TV de brillo

EN: Smocking two smocking four
ES: Smocking dos fumador cuatro

EN: Then back door hit two mo
ES: Luego la puerta de atrás golpeó a dos meses

EN: [two mo repeats till fade]
ES: [Repite dos meses hasta que se descolora]