Artist: 
Search: 
South Park Mexican - Two Joints lyrics (Chinese translation). | [Intro: Dum-Dum and Happy P]
, (Lighting a joint)
, (Coughs)
, [Dum-Dum]
, Go head maan
, Boy that's...
04:45
video played 4,220 times
added 7 years ago
Reddit

South Park Mexican - Two Joints (Chinese translation) lyrics

EN: [Intro: Dum-Dum and Happy P]
ZH: [介绍: 达姆达姆和快乐 P]

EN: (Lighting a joint)
ZH: (照明联合)

EN: (Coughs)
ZH: (咳嗽)

EN: [Dum-Dum]
ZH: [达姆达姆]

EN: Go head maan
ZH: 去头马安

EN: Boy that's 5
ZH: 是 5 的男孩

EN: [Happy P]
ZH: [快乐 P]

EN: That's got to be
ZH: 这要被

EN: [Verse 1: Dum-Dum and Happy P]
ZH: [诗歌 1: 达姆达姆和快乐 P]

EN: [Dum-Dum]
ZH: [达姆达姆]

EN: I hit it from worst ways
ZH: 我打到最糟糕的方式从

EN: After the first day
ZH: 后的第一天

EN: I'm needin it everyday
ZH: 我是 needin 日常

EN: And twice on a Thursday
ZH: 两次在星期四

EN: Blood thicker than water
ZH: 血浓于水

EN: In pounds better than quarters
ZH: 在宿舍比好磅

EN: I smoking two joints
ZH: 我抽烟两个接头

EN: While I'm knocking down yo daughter
ZH: 虽然敲响哟女儿

EN: Dope House Records is on fire
ZH: 涂料的房子记录是火

EN: So grab the extinguisher
ZH: 所以,拿起灭火器

EN: I smoked out in the beamer
ZH: 我抽烟的最优

EN: Bout to get emphysema
ZH: Bout 得肺气肿

EN: Gun slingers rap singers
ZH: 枪索具说唱歌手

EN: With more stripe than the bengals
ZH: 更多条衫比结束

EN: No need for the gang sign
ZH: 没有必要为黑帮的标志的

EN: I'm using my trigger finger
ZH: 我用我的扳机手

EN: [Happy P]
ZH: [快乐 P]

EN: Now won't you roll one
ZH: 你现在不会卷之一

EN: Po the four one
ZH: 四宝之一

EN: Sometimes I'm real selfish and I'll smoke my weed
ZH: 有时我真自私,会当初

EN: with no one
ZH: 无人

EN: You know me
ZH: 你知道我

EN: I'm young Happy P
ZH: 我很年轻快乐 P

EN: Kick back and blow a sweet
ZH: 放松身心,吹甜

EN: While my niggas move keys
ZH: 虽然我移动键

EN: Bitch please
ZH: 请婊子

EN: I got G's
ZH: 我得到了 G 的

EN: Sippin corona with lima squeeze
ZH: 抑郁与利马挤压电晕

EN: And platinum P's
ZH: 和白金 P

EN: Only smoke on the fine leaves
ZH: 唯一烟罚款叶

EN: I started out
ZH: 我开始

EN: Selling five dollar sweets
ZH: 卖糖果五美元

EN: And now I'm elevating
ZH: 现在我提升

EN: Selling 5000 dollar beats
ZH: 5000 港元的沽售跳动

EN: [Chorus: Grimm]
ZH: [合唱: 格林]

EN: I smoke two joints when I wake up
ZH: 当我醒来时,我抽烟两个接头

EN: In the car I smoke two joints
ZH: 我谨此陈在车里抽烟两个接头

EN: I smoke two joints when in play video games
ZH: 我抽烟时在玩视频游戏中的两个接头

EN: And every 10,000 points
ZH: 和每个一万点

EN: I smoke two joints in time of peace
ZH: 我在和平时期抽烟两个接头

EN: And two in time of war
ZH: 在战争期间有两

EN: I smoke two joints before I smoke two joints
ZH: 我抽烟两个接头之前我抽烟两个接头

EN: And then I smoke two more
ZH: 然后烟气两个和

EN: [Verse 2: SPM and Low-G]
ZH: [诗歌 2: 扫描探针显微镜和低-G]

EN: [SPM]
ZH: [SPM]

EN: Maan this killer herb got me running over curbs
ZH: 马安这种杀手级药草让我对运行的限制

EN: And writing these raps full of misspelled words
ZH: 写这些充满了拼写错误的单词的区域行动方案

EN: I curse on my verse snatch yo bitch like a purse
ZH: 我诅咒我诗抢上哟婊子,像一个钱包

EN: Cause she like the twinkies that I slapped on my
ZH: 导致她像我拍了拍的小路我

EN: herse
ZH: herse

EN: I take two charges it's really quite harmless
ZH: 我把它是真的很无害的两项收费

EN: The only side effect is that it makes you retarded
ZH: 唯一的副作用是因为它让你缓速

EN: ha ha
ZH: 哈哈

EN: I started in 82
ZH: 我开始在 82

EN: In fifth grade
ZH: 在五年级

EN: You can say I was in high school
ZH: 你可以说我是在高中

EN: True smoker
ZH: 真正的吸烟者

EN: [Low-G]
ZH: [低 G]

EN: I got married at an early age
ZH: 我从小就结婚了

EN: Con mi hermosa
ZH: Con mi 埃尔莫萨

EN: Maria es mi esposa
ZH: 玛丽亚 es mi esposa

EN: Mi sanchas Nina Rosa
ZH: Mi 桑尼娜 · 罗萨沙斯

EN: Mafiosa
ZH: Mafiosa

EN: Pero es un otra cosa
ZH: 但是,es 联合国奥特拉河 cosa

EN: My wife es celoisa
ZH: 我的妻子 es celoisa

EN: No yores mariposa
ZH: 没有 yores 马里波萨

EN: Tan chiclosa
ZH: Tan chiclosa

EN: Te triago from coasta coasta
ZH: 海岸海岸 Te 的 triago

EN: I got your corizon droppin mi bolsa
ZH: 我得到了你所说的一番话,弹夹 mi 博尔萨

EN: Borracho de tu besos
ZH: 博拉乔德杜贝索斯

EN: Hoja pa mis wesos
ZH: 奥哈巴勒斯坦权力机构管理信息系统 wesos

EN: Me trais pesos
ZH: 我 trais 比索

EN: Con hidea pa me seso
ZH: 我 con 汉风 pa seso

EN: [Chorus]
ZH: [大合唱]

EN: [Verse 3: Diamond and Grimm]
ZH: [诗歌 3: 钻石和格林]

EN: [Diamond]
ZH: [钻石]

EN: Diamond pop the balla scene
ZH: 钻石 pop 巴拉场景

EN: Smoke two joints where I can beam
ZH: 抽烟我哪里可以束的两个接头

EN: Flip the scene bizatines
ZH: 翻转现场 bizatines

EN: Sippin lean sticky green
ZH: 抑郁精益粘滞绿色

EN: Come out fresh when it spring
ZH: 出来新鲜的时候它弹簧

EN: Steady flossing diamond rings
ZH: 稳定 flossing 钻石戒指

EN: Bustin gats with Bing
ZH: 服务贸易总协定 》 甜必应

EN: Catchin squares at ten
ZH: 十点钟碰上方块

EN: Baby Beeshi got the throne
ZH: Beeshi 婴儿得到了王位

EN: Happy P we fitting to roll
ZH: 快乐 P 我们滚管接头

EN: And shut em down we living throwed
ZH: 关下来我们生活双人滑 em

EN: Got the keys
ZH: 有钥匙

EN: We got the vo's
ZH: 我们得到的吸氧

EN: Hit and run cause the scheme
ZH: 命中和运行导致该计划

EN: Hold my breath and feel my spin
ZH: 我要屏住呼吸,觉得我的自旋

EN: Since diamond came around
ZH: 自从钻石来

EN: Now she down with a team
ZH: 现在她下来一个团队

EN: [Grimm]
ZH: [格林]

EN: Now I'm down with Bobby Brown
ZH: 现在我已倒下芭比布朗

EN: But I love Al Green
ZH: 但我爱 · 格林

EN: Keep a sweet in my mouth and another in my jeans
ZH: 保持甜在嘴里,另一个在我的牛仔裤

EN: Bout to blow em back to back taking two to the dome
ZH: 准备搞 em 后采取两圆顶到

EN: Home grown hydroponic always wanna get blown
ZH: 首页成长水培总是想炸成碎片

EN: Stay stoned out the mode
ZH: 用石头砸出模式的逗留

EN: Drop a flow rock a show
ZH: 显示下拉流岩

EN: Got to go out the do
ZH: 要不要出去了

EN: Boppin hoe after close
ZH: Boppin 锄后关闭

EN: Nose hits roach clips
ZH: 鼻子打罗奇剪辑

EN: Place a pink in my eye
ZH: 我眼中的粉红的地方

EN: And I'm always down wit trying new ways to reach for
ZH: 我总是机智尝试新的方法来伸手下来

EN: the sky
ZH: 天空

EN: [Chorus]
ZH: [大合唱]

EN: [Verse 3: Baby Beesh and Lil Bing]
ZH: [诗歌 3: 婴儿 Beesh 和我必应]

EN: [Baby Beesh]
ZH: [婴儿 Beesh]

EN: Now I be blowing only one but less than three
ZH: 现在我会吹只有一个但少于三次

EN: That's the recipe
ZH: 这就是秘诀

EN: Yes indeed blowing oooey gooey a necessity
ZH: 是确实吹 oooey 胶粘剂的必要性

EN: Don't question me
ZH: 别问我

EN: Blowin' heavily till I'm 70
ZH: 大量揭晓,直到我 70

EN: That's the remedy
ZH: 这就是补救措施

EN: Feelin famous like the Kennedy's
ZH: 感觉像肯尼迪的著名

EN: From here to Tennessee sippin hennesse
ZH: 从这里到田纳西身 hennesse

EN: Smocking with intensity
ZH: 吸烟与强度

EN: Feel my ghetto energy
ZH: 感觉到我的黑人区能源

EN: Fools be sweating me for that rush in the Lebanese
ZH: 傻瓜会出汗我的那种冲击中,黎巴嫩

EN: I be getting higher than the hills of Beverly
ZH: 我得到的贝弗利山比高

EN: Beverly
ZH: 贝弗利

EN: [Lil Bing]
ZH: [我兵]

EN: Two joints be smellay in my Cadi
ZH: 两个节点会在我的卡迪 smellay

EN: From the Valley to Cali
ZH: 山谷到卡利

EN: In the alley serving patties
ZH: 在服务饼巷

EN: Hastled by federales
ZH: 由 federales Hastled

EN: Drippin candy
ZH: Drippin 糖果

EN: Sippin brandy
ZH: 抑郁白兰地

EN: Twenty inches look fancy
ZH: 二十英寸看花式

EN: On my way to the grammys
ZH: 格莱美奖的路上

EN: Hoes droppin they panties
ZH: 锄头弹夹他们小裤裤

EN: Got a freak named Sandy
ZH: 得到了一个名叫桑迪的怪物

EN: Making hits like Sammie
ZH: 制作像浓烈的点击数

EN: I'm posted up with biscuits and chicken fried steak
ZH: 我张贴饼干和鸡炸的牛排

EN: at Grandy's
ZH: 在泓迪的

EN: Smashing off maan for sure
ZH: 肯定粉碎掉马安

EN: Got my TVs on glow
ZH: 辉光上了我的电视

EN: Smocking two smocking four
ZH: Smocking smocking 四两

EN: Then back door hit two mo
ZH: 然后后门击中两个莫

EN: [two mo repeats till fade]
ZH: [重复直到淡入淡出的两个 mo]