Artist: 
Search: 
Souls Of Mischief - From 93 Till Infinity lyrics (Portuguese translation). | Yo whassup, this is Tajai of the mighty Souls of Mischief crew
, I'm chillin with my man Phesto, my...
03:34
video played 208 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Souls Of Mischief - From 93 Till Infinity (Portuguese translation) lyrics

EN: Yo whassup, this is Tajai of the mighty Souls of Mischief crew
PT: Yo, o que se passa, isto é Tajai da tripulação de almas de travessuras poderosa

EN: I'm chillin with my man Phesto, my man A-Plus
PT: Eu sou estudante com o meu Phesto, meu A-Plus

EN: and my man Op', you know he's dope (yo)
PT: e meu homem Op', você sabe que ele é idiota (yo)

EN: But right now y'know we just maxin in the studio
PT: Mas agora você sabe que só Moreno no estúdio

EN: We hailin from East Oakland, California and, um
PT: Nós hailin de East Oakland, Califórnia e...

EN: sometimes it gets a little hectic out there
PT: às vezes fica um pouco agitado lá fora

EN: But right now, yo, we gonna up you on how we just chill
PT: Mas agora, Ei, nós vamos até você sobre como podemos relaxar

EN: [1]
PT: [1]

EN: Dial the seven digits, call up Bridgette
PT: Os sete dígitos de discagem, chamar Bridgette

EN: Her man's a midget; plus she got friends, yo, I can dig it
PT: A cara é um anão; Além dela tem amigos, yo, já manjei

EN: Here's a forty, swig it, y'know it's frigid
PT: Aqui está uma quarenta, trago isso, você sabe que é frígida

EN: I got 'em chillin in the cooler, break out the ruler
PT: Tenho-os passear no refrigerador, quebrar a régua

EN: Damn! That's the fattest stog' I ever seen
PT: Droga! Isso é o mais gordo stog' Eu já vi

EN: The weather's heat in Cali; gettin weeded makes it feel like Maui
PT: Calor o tempo está em Cali; ficando capinada faz sentir como Maui

EN: Now we feel the good vibrations
PT: Agora podemos sentir as boas vibrações

EN: So many females, so much inspiration
PT: Muitas fêmeas, tanta inspiração

EN: [2]
PT: [2]

EN: I get inspired by the blunts too (too)
PT: Eu me inspiro na desponta também (também)

EN: I'll front you (you) if you hang with a bunk crew (chump)
PT: Vai na frente de você (você) se enforcar com uma tripulação de beliche (idiota)

EN: I roam the strip for bones to pick
PT: # I roam a tira para contas a ajustar

EN: When I find one, I'm done; take her home and quickly do this
PT: Quando eu encontrar um, já; levar para casa e fazer isso rapidamente

EN: I need not explain this (nahh)
PT: Eu não preciso explicar isto (não)

EN: A-Plus is famous - so get the anus!
PT: A mais famosa - então obter o ânus!

EN: [3]
PT: [3]

EN: Hey miss! Who's there? I'm through there
PT: Ei, senhorita! Quem está aí? Estou por aí

EN: No time to do hair; the flick's at eight, so get straight
PT: Não há tempo para fazer o cabelo; o filme às oito, então esclarecer

EN: You look great - let's grub now
PT: Você está ótima - vamos agora o grub

EN: A rub down sounds flavor; later there's the theatre
PT: Uma massagem para baixo sabor de sons; Depois, há o teatro

EN: We in the gut, the cinema, was mediocre
PT: Nós no intestino, o cinema, foi medíocre

EN: Take her to the crib so I can stroke her
PT: Levá-la para o berço, então eu posso acariciá-la

EN: [4]
PT: [4]

EN: Kids get broke for their skins when I'm in
PT: Crianças ficam sem dinheiro para suas peles, quando estou em

EN: close range, I throws game at your dip like handball
PT: à queima-roupa, lança o jogo em seu mergulho comoHandebol

EN: cause the man's all that
PT: causa do homem que todos os

EN: All fat - I be the chill from 93 'til
PT: Todo gordo - eu ser o frio de 93 até

EN: [Chorus: S.O.M.]
PT: [Refrão: S.O.M]

EN: Yeah, this is how we chill from 93 'til
PT: é como nos acalmamos de 93 até

EN: This is how we chill from 93 'til
PT: Isto é como nos acalmamos de 93 até

EN: This is how we chill from 93 'til
PT: Isto é como nos acalmamos de 93 até

EN: This is how we chill from 93 'til
PT: Isto é como nos acalmamos de 93 até

EN: Uh-huh, this is how we chill from 93 'til
PT: Uh-huh, isso é como nos acalmamos de 93 até

EN: This is how we chill, from 93 'til
PT: Isto é como nos acalmamos, de 93 até

EN: This is how we chill from 93 'til
PT: Isto é como nos acalmamos de 93 até

EN: This is how we chill.. from 93 'til
PT: Isto é como nos acalmamos... de 93 até

EN: [5]
PT: [5]

EN: Huh, my black Timbs do me well (yeah)
PT: Hein, meus pretos Timbs faz-me bem (Sim)

EN: When I see a fool and he says he heard me tell (what?)
PT: Quando vejo um tolo e ele diz que ele me ouviu dizer (o)?

EN: another person's business, I cause dizzyness
PT: negócios de outra pessoa, eu causar tontura

EN: Until you - stop acting like a silly bitch
PT: Até você - pare de agir como uma idiota mãe

EN: [6]
PT: [6]

EN: Yo, crews are jealous cause we get props
PT: Yo, as tripulações são inveja porque temos adereços

EN: The cops, wanna stop - our fun, but the top
PT: A polícia, quer parar - nossa diversão, mas topo

EN: is where we're dwellin, swell and fat, no sleep
PT: é onde estamos dwellin, inchar e gordura, sem dormir

EN: I work fit and jerks get their hoes sweeped
PT: Eu trabalho de ajuste e idiotas obter suas putas sweeped

EN: under their noses, this bro's quick
PT: debaixo dos seus narizes, esse mano é rápido

EN: yo hit blunts and flip once I'm chillin cause my crew's close, kid
PT: Ei hit blunts e flip, uma vez que sou estudante causa meu grupo está perto, garoto

EN: [7]
PT: [7]

EN: I'm posted, most kids accept this as cool
PT: Eu estou postada, a maioria das crianças aceitam isso tão legal

EN: I exit, cause I'm an exception to the rule
PT: Eu sair, porque eu sou uma exceção à regra

EN: I'm steppin - to the cool spots where crews flock to snare a dip
PT: Eu estou steppin - para as manchas legais onde equipes se reunem para apanhar um mergulho

EN: or see where the shit that's flam B
PT: ou ver onde a merda que é flam B

EN: Blam leakin out his pocket
PT: Blam leakin seu bolso

EN: So I got tons of indo and go to the hoe in's
PT: Então eu tenho toneladas de indo e ir para a enxada em

EN: basement, my ace spent
PT: porão, meu ás passado

EN: Fattenin up tracks, Time to get prolific with the whiz kid
PT: Fattenin faixas, tempo para obter prolífico com o garoto prodígio

EN: [8]
PT: [8]

EN: Greenbacks in stacks, don't even ask
PT: Papel-moeda em pilhas, nem pergunte

EN: who got the fat sacks we can max pumpin fat tracks
PT: Quem ficou com os sacos de gordura nós pode max pumpin faixas gordas

EN: Exchangin facts about impacts, cause in facts
PT: Exchangin fatos sobre impactos, provocar nofatos

EN: My freestyle talent overpowers brothers can't hack.. it
PT: Meu talento freestyle domina irmãos que não aguenta... -

EN: They lack wit; we got the mack shit
PT: Lhes falta inteligência; Temos a merda do mack

EN: 93 'Til Infinity - kill all that wack shit
PT: 93 Até infinito - matar todo aquele wack merdo

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Hah, this is how we chill from 93 'til
PT: Hah, isto é como nos acalmamos de 93 até

EN: This is how we chill from 93 'til
PT: Isto é como nos acalmamos de 93 até

EN: This is how we chill from 93 'til
PT: Isto é como nos acalmamos de 93 até

EN: This is how we chill.. from 93 'til
PT: Isto é como nos acalmamos... de 93 até

EN: Yeahhh this is how we chill from 93 'til
PT: é como nos acalmamos de 93 até

EN: This is how we chill, from 93 'til
PT: Isto é como nos acalmamos, de 93 até

EN: This is how we chill from 93 until
PT: Isto é como nos acalmamos de 93 até

EN: This is how we chill from 93 'til
PT: Isto é como nos acalmamos de 93 até

EN: [9]
PT: [9]

EN: I be coolin; school's in session but I'm fresh in
PT: Eu ser coolin; em sessão da escola, mas eu sou fresco em

EN: rappin so I take time off to never rhyme soft
PT: Rappin então tiro tempo para nunca rima macia

EN: I'm off on my own shit with my own click
PT: Estou fora, na minha própria merda com meu próprio clique

EN: Roll many back roads with a fat stog' and blunt, folding runts
PT: Rolar muitas estradas vicinais com um gordo stog' e sem corte, dobradura machinhos

EN: Holding stunts captive with my persona
PT: Segurando-se em cativeiro de acrobacias com minha persona

EN: Plus a bomber, zestin
PT: E mais um homem-bomba, zestin

EN: Niggaz is testin my patience; but I stay fresh and
PT: Niggaz é testin minha paciência; Mas ficar fresco e

EN: [10]
PT: [10]

EN: Restin at the mall, attendance on 'noid
PT: Restin no shopping, atendimento na ' noid

EN: But I am shoppin for my wish to exploit
PT: Mas eu vou ler para o meu desejo de explorar

EN: some cute fits, some new kicks
PT: alguns ajustes bonitos, algumas coisas novas

EN: I often do this cause it's the pits not bein dipped
PT: Costumo fazer esta causa é os pits não estar mergulhado

EN: [11]
PT: [11]

EN: Flip - the flyer attire females desire
PT: Flip - as fêmeas de vestuário flyer desejo

EN: Baby you can step to this if you admire
PT: Bebê, que você pode avançar para isso, se você admira

EN: The ex..traordinary dapper rapper
PT: O ex...Traordinary rapper estilosa

EN: Keep tabs on your main squeeze before I tap her
PT: Manter abas em seu queridinho, antes que eu dê uns tapinhas

EN: [12]
PT: [12]

EN: I'll mack her; attack her with the smoothness
PT: I'll mack dela; atacá-la com a lisura

EN: I do this, peepin what my crew gets (huh)
PT: Faço isso, peepin o que minha equipe fica (hein)

EN: loot, props, respect and blunts to pass
PT: de loot, adereços, respeitar e desponta para passar

EN: Crews talk shit, but in my face they kiss my ass (smak!)
PT: Equipes de falam merda, mas na minha cara se beijam minha bunda (smak!)

EN: They bite flows but we make up new ones
PT: Eles mordem os fluxos, mas fazemos novos

EN: If you're really dope, why ain't ya signed yet?
PT: Se você érealmente das drogas, por que você não assinou ainda?

EN: But I get - my loot from Jive/Zomba, I'ma bomb ya
PT: Mas fico - meu loot Jive/Zomba, I'ma bomba ya

EN: You will see - from now 'til infinity
PT: Visualizando - a partir de agora até o infinito

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Ah, this is how we chill from 93 'til
PT: Ah, isso é como nos acalmamos de 93 até

EN: This is how we chill, from 93 'til
PT: Isto é como nos acalmamos, de 93 até

EN: Huh, this is how we chill from 93 'til
PT: Isto é como nos acalmamos de 93 até

EN: Yo, this is how we chill, from 93 'til
PT: Isto é como nos acalmamos, de 93 até

EN: Aww yeah this is how we chill from 93 'til
PT: Ah sim, isso é como nos acalmamos de 93 até

EN: This is how we chill from 93 'til
PT: Isto é como nos acalmamos de 93 até

EN: Yeah this is how we chill from 93 'til
PT: é como nos acalmamos de 93 até

EN: This is how.. we chill, from 93 'til
PT: Isto é como... nos acalmamos, de 93 até

EN: [Outro]
PT: [Outro]

EN: Hah-hah, just coolin out, y'know what I'm sayin
PT: Hah-hah, coolin apenas para fora, você sabe o que estou dizendo

EN: But, but who's chillin around the land y'know?
PT: Mas, mas quem é estudante em torno da Terra sabe?

EN: Yo, who's chillin? I think I know who's chillin
PT: Ei, quem é estudante? Eu acho que sei quem é estudante.

EN: Yeah tell me who's chillin then then Plus
PT: Sim, diga-me quem é estudante então então Plus

EN: Casual - you know he's chillin
PT: Casual - você sabe que ele é estudante.

EN: Yo, Pep Love - he gotta be chillin
PT: Ei, Pep Love - ele tem que ser estudante

EN: Jay Biz - ya know he's chillin
PT: Jay Biz - você sabe que ele é estudante.

EN: Aiyyo man, my my man Snupe is chillin man
PT: Aiyyo cara, meu cara Snupe é estudante homem

EN: Yo Mike G - you know he's here chillin
PT: Ei Mike G - sabe que ele é estudante aqui

EN: Heh, my man Mike P - ya know he gotta chill
PT: Heh, o meu amigo Mike P - você sabe que ele tem que relaxar

EN: Del the Funky Homosapien is CHILLIN
PT: Del o Funky Homosapien é CHILLIN

EN: Aiy ay my man Domino - yo he's chillin
PT: Aiy ay meu Domino - yo ele é estudante

EN: Yeah.. it's like that, yeah..
PT: Sim... é assim, sim...