Artist: 
Search: 
Soul Asylum - Runaway Train lyrics (Italian translation). | Call you up in the middle of the night
, Like a firefly without a light
, You were there like a slow...
04:23
video played 1,540 times
added 6 years ago
Reddit

Soul Asylum - Runaway Train (Italian translation) lyrics

EN: Call you up in the middle of the night
IT: Richiamate nel mezzo della notte

EN: Like a firefly without a light
IT: Come una lucciola senza una luce

EN: You were there like a slow torch burning
IT: Eri lì come un lento fiaccola ardente

EN: I was a key that could use a little turning
IT: Ero una chiave che potrebbe usare una po ' svolta

EN: So tired that I couldn't even sleep
IT: Così stanco che non riuscivo a dormire

EN: So many secrets I couldn't keep
IT: Tanti segreti che non riuscivo a tenere

EN: Promised myself I wouldn't weep
IT: Ripromesso non piangere

EN: One more promise I couldn't keep
IT: Una promessa più che non riuscivo a tenere

EN: It seems no one can help me now
IT: Sembra che nessuno mi può aiutare ora

EN: I'm in too deep
IT: Io sono troppo in profondità nel

EN: There's no way out
IT: Non c'è via d'uscita

EN: This time I have really led myself astray
IT: Questa volta ho davvero condotto me traviato

EN: [CHORUS]
IT: [CORO]

EN: Runaway train never going back
IT: Treno in corsa mai tornare indietro

EN: Wrong way on a one way track
IT: Modo sbagliato in una pista sola andata

EN: Seems like I should be getting somewhere
IT: Sembra che dovrei essere sempre da qualche parte

EN: Somehow I'm neither here nor there
IT: In qualche modo io sono né qui né là

EN: Can you help me remember how to smile
IT: Potete aiutarmi a ricordare come a sorridere

EN: Make it somehow all seem worthwhile
IT: Rendere in qualche modo tutto sembra utile

EN: How on earth did I get so jaded
IT: Come diavolo ha fatto io ottenere così sfinito

EN: Life's mystery seems so faded
IT: Il mistero della vita sembra così sbiadito

EN: I can go where no one else can go
IT: Posso andare dove nessun altro può andare

EN: I know what no one else knows
IT: So che nessuno sa che cosa

EN: Here I am just drownin' in the rain
IT: Qui sto solo drownin' sotto la pioggia

EN: With a ticket for a runaway train
IT: Con un biglietto per un treno in corsa

EN: Everything is cut and dry
IT: Tutto è tagliato e secco

EN: Day and night, earth and sky
IT: Giorno e notte, terra e cielo

EN: Somehow I just don't believe it
IT: In qualche modo proprio non ci credo

EN: [CHORUS]
IT: [CORO]

EN: Bought a ticket for a runaway train
IT: Comprato un biglietto per un treno in corsa

EN: Like a madman laughin' at the rain
IT: Come un pazzo che ride a pioggia

EN: Little out of touch, little insane
IT: Poco fuori tocco, po ' pazzo

EN: Just easier than dealing with the pain
IT: Appena più facile che affrontare il dolore

EN: Runaway train never comin' back
IT: Treno in corsa Comin ' mai indietro

EN: Runaway train tearin' up the track
IT: Treno in corsa tearin' su pista

EN: Runaway train burnin' in my veins
IT: Treno in corsa bruciando nelle mie vene

EN: Runaway but it always seems the same
IT: Runaway, ma esso sembra sempre lo stesso