Artist: 
Search: 
Soprano - Crazy lyrics (Italian translation). | Génération adore le foot
, Qui ne se parle qu'en bluetooth
, Qui ne crois plus aux discourt
, Des...
04:02
video played 3,052 times
added 7 years ago
by hiphop4life92i
Reddit

Soprano - Crazy (Italian translation) lyrics

FR: Génération adore le foot
IT: Calcio amore generazione

FR: Qui ne se parle qu'en bluetooth
IT: Chi è parla in bluetooth

FR: Qui ne crois plus aux discourt
IT: Che non credono più nei colloqui

FR: Des politiques donc rien à foutre
IT: Politiche nulla così a scopare

FR: Blackberry ou iPhone
IT: BlackBerry o iPhone

FR: T'as un face book ou un blog
IT: Hai un libro faccia o un blog

FR: Que je te dise que t'es bonne
IT: Ti dico che sei bravo

FR: T'inquiète je rajouterais lol
IT: Preoccupazione aggiungo lol

FR: Voila comment vive les fada
IT: Qui è come vivere il fada

FR: Cette jeunesse qui kiffe obama
IT: Questo giovane piace obama

FR: qui parle aux fachos le langages de chris brown avec rihanna
IT: per i fascisti, chi parla le lingue di chris brown con rihanna

FR: Une pensée pour mon africa
IT: Un pensiero per la mia africa

FR: Ce n'est pas du lady gaga
IT: Non si tratta di Lady gaga

FR: Mais c'est toujours pour mes potes
IT: Ma è sempre al mio homies

FR: Au micro c'est sopra m'bama
IT: Il microfono è sopra di me bama

FR: refrain:
IT: Coro:

FR: Génération à problèmes
IT: Problemi di generazione

FR: On est tous un peu dingue
IT: Siamo tutti un po ' pazzo

FR: On est crazy
IT: È pazzesco

FR: Génération HLM avec tous nos problèmes
IT: Generazione HLM con tutti i nostri problemi

FR: On est crazy yeah...
IT: È pazzesco, sì...

FR: Génération qu'a le coup de blues
IT: Generazione che ha il blues

FR: Car c'est la crise et faut du flouse
IT: Perché è la crisi e la necessità del quartier generale

FR: Pour être beau gosse comme des gehouse
IT: Per essere bello e il gehouse

FR: Si t'as pas le style mec fais la loose
IT: Se non hai la marca di stile ragazzo allentata

FR: Fan de zizou et de son coup de boule
IT: Fan di zizou e la sua palla sparato

FR: La mama c'est le coup de foudre
IT: La mamma è amore a prima vista

FR: Akra la bas y'a embrouille
IT: Akra la spaccatura di y ' inferiore

FR: Tous sa juste pour ce vieux boule
IT: Tutti solo per questa vecchia palla

FR: Génération anti pernauts
IT: Generazione anti-pernauts

FR: T'as du gazon dans les poumons
IT: Hai erba nei polmoni

FR: Qui préfère le cinémas de Luc mais pas d'Eric Besson
IT: Chi preferisce il cinema Luc ma non Eric Besson

FR: Si ton voisin n'aime pas le son
IT: Se il tuo vicino di casa non piace il suono

FR: N'ai pas peur vas-y met à fond
IT: Non paura c' mon aggiornamenti a fondo

FR: Dis leur que sa vient des blocs
IT: Dire loro soltanto suo proviene da blocchi

FR: Au micro c'est sopra m'bama
IT: Il microfono è sopra di me bama

FR: refrain:
IT: Coro:

FR: génération à problèmes
IT: problemi di generazione

FR: On est tous un peu dingue
IT: Siamo tutti un po ' pazzo

FR: On est crazy
IT: È pazzesco

FR: Génération HLM
IT: Generazione HLM

FR: Avec tous nos problèmes
IT: Con tutti i nostri problemi

FR: On est crazy yeah.
IT: È pazzesco, sì.

FR: Toute la nuit défoncé ma jeunesse égarée
IT: Pernottamento fracassato la mia giovinezzaperso

FR: Toute la nuit sans repères ma jeunesse oubliée x2
IT: Tutta la notte senza benchmark mia gioventù dimenticato x 2

FR: refrain:x2
IT: Coro: x 2