Artist: 
Search: 
Sophie Ellis-Bextor - Runaway Daydreamer lyrics (Japanese translation). | [Verse]
, I could tie up the bed sheets and slide down the house
, Be gone before the morning...
04:00
video played 3,788 times
added 4 years ago
Reddit

Sophie Ellis-Bextor - Runaway Daydreamer (Japanese translation) lyrics

EN: [Verse]
JA: [詩]

EN: I could tie up the bed sheets and slide down the house
JA: 私はベッドのシーツを縛ることができ、家の下にスライド

EN: Be gone before the morning comes
JA: 朝が来る前に消えてしまいます

EN: I could dye my hair, I could change my name
JA: 私の髪を染めることができる、私の名前を変更可能性があります。

EN: Leave it all behind, be free to run
JA: すべての背後に残して、実行する自由

EN: [Verse]
JA: [詩]

EN: When I close my eyes I’m on the other side
JA: 他の側に私は私の目を閉じるとき

EN: I’m like a hurricane along the track
JA: ハリケーンのようにトラックに沿って午前します。

EN: I see the landscape’s wild from here inside my mind
JA: ここで私の心の中から、風景の野生を参照してください。

EN: Beyond the walls which always hold me back
JA: 常に戻って私を保持することが壁を越えて

EN: [Chorus –part 1]
JA: [コーラス –part 1]

EN: It’s just my imagination
JA: それはちょうど私の想像力です。

EN: Running away
JA: 逃げる

EN: Girls gotta have a little daydream
JA: 女の子は少し空想を持ってお奨め

EN: It’s a secret escape
JA: それは秘密の脱出

EN: [Chorus –part 2]
JA: [コーラス –part 2]

EN: It’s just my imagination
JA: それはちょうど私の想像力です。

EN: Running away
JA: 逃げる

EN: Don’t worry baby
JA: 赤ちゃんを心配しないでください。

EN: I’m here to stay
JA: 私はここにいるよ

EN: [Verse]
JA: [詩]

EN: The noise of the city and the neon sky
JA: 都市およびネオンの空のノイズ

EN: It will fade with the falling down
JA: それが落下と衰退します。

EN: And the quiet gets too close to me
JA: 私に余りに近くの静かな取得

EN: So won’t you come and bring me around?
JA: だから来る文句を言わないし、私の周りをもたらすか?

EN: [Verse]
JA: [詩]

EN: Little slice of paradise in the back of my eyes
JA: 私の目の奥に楽園の小さなスライス

EN: I don’t need it to be true
JA: それを真実を必要はありません。

EN: ‘Cause we all seek shelter from the darker days
JA: 暗い日からの避難所を求める我々 は、すべて原因

EN: And I know you go there too
JA: あまりにもそこに行くを知っています。

EN: Pinch me to wake me, runaway daydreamer
JA: 目を覚ます私の暴走空想私をつまむ

EN: [Chorus –part 1]
JA: [コーラス –part 1]

EN: It’s just my imagination
JA: それはちょうど私の想像力です。

EN: Running away
JA: 逃げる

EN: Girls gotta have a little daydream
JA: 女の子は少し空想を持ってお奨め

EN: It’s a secret escape
JA: それは秘密の脱出

EN: [Chorus –part 2]
JA: [コーラス –part 2]

EN: It’s just my imagination
JA: それはちょうど私の想像力です。

EN: Running away
JA: 逃げる

EN: Don’t worry baby
JA: 赤ちゃんを心配しないでください。

EN: I’m here to stay
JA: 私はここにいるよ

EN: [Bridge]
JA: [ブリッジ]

EN: Runaway, runaway
JA: 暴走暴走

EN: Runaway, runaway
JA: 暴走暴走

EN: Runaway, runaway
JA: 暴走暴走

EN: [Chorus –part 1]
JA: [コーラス –part 1]

EN: It’s just my imagination
JA: それはちょうど私想像力

EN: Running away
JA: 逃げる

EN: Girls gotta have a little daydream
JA: 女の子は少し空想を持ってお奨め

EN: It’s a secret escape
JA: それは秘密の脱出

EN: [Chorus –part 2]
JA: [コーラス –part 2]

EN: It’s just my imagination
JA: それはちょうど私の想像力です。

EN: Running away
JA: 逃げる

EN: Don’t worry baby
JA: 赤ちゃんを心配しないでください。

EN: I’m here to stay
JA: 私はここにいるよ

EN: Don’t worry baby
JA: 赤ちゃんを心配しないでください。

EN: I’m here to stay
JA: 私はここにいるよ