Artist: 
Search: 
Sophie Ellis-Bextor - Groovejet ( If This Ain't Love) lyrics (Japanese translation). | If This Ain't Love
, 
, Holding you closer
, It's time that I told you
, Everything's going to be...
03:46
video played 251 times
added 7 years ago
by orynwe
Reddit

Sophie Ellis-Bextor - Groovejet ( If This Ain't Love) (Japanese translation) lyrics

EN: If This Ain't Love
JA: これは、愛はない場合

EN: Holding you closer
JA: 近くに保持してください。

EN: It's time that I told you
JA: あなたにお話しする時間です。

EN: Everything's going to be fine
JA: すべてが大丈夫になります。

EN: Know that you need it
JA: あなたがそれを必要と知っています。

EN: And try to believe it
JA: 信じてしよう

EN: Take me one step at a time
JA: 私は一度に 1 つのステップを取る

EN: If this ain't love
JA: この愛はない場合

EN: Why does it feel (now)
JA: なぜそれ (今) を感じる

EN: Why does it feel (now)
JA: なぜそれ (今) を感じる

EN: Why does it feel (now)
JA: なぜそれ (今) を感じる

EN: Why does it feel so good
JA: なぜそれほど感じてください。

EN: If this ain't love
JA: この愛はない場合

EN: Why does it feel (now)
JA: なぜそれ (今) を感じる

EN: Why does it feel (now)
JA: なぜそれ (今) を感じる

EN: Why does it feel (now)
JA: なぜそれ (今) を感じる

EN: Why does it feel so good
JA: なぜそれほど感じてください。

EN: Think of tomorrow
JA: 明日を考える

EN: We beg, steal or borrow
JA: 私たちを請う、または盗むを借りる

EN: To make all we can in the sun
JA: すべてを確認するには、太陽の下でをできます。

EN: While we are moving
JA: 私たちが動いている間

EN: The music is soothing
JA: 癒しの音楽です。

EN: Troubles we thought had begun
JA: 我々 と思ったトラブルを始めていた

EN: If this ain't love
JA: この愛はない場合

EN: Why does it feel (now)
JA: なぜそれ (今) を感じる

EN: Why does it feel (now)
JA: なぜそれ (今) を感じる

EN: Why does it feel (now)
JA: なぜそれ (今) を感じる

EN: Why does it feel so good
JA: なぜそれほど感じてください。

EN: If this ain't love
JA: この愛はない場合

EN: Why does it feel (now)
JA: なぜそれ (今) を感じる

EN: Why does it feel (now)
JA: なぜそれ (今) を感じる

EN: Why does it feel (now)
JA: なぜそれ (今) を感じる

EN: Why does it feel so good
JA: なぜそれほど感じてください。

EN: Will you remember me, boy
JA: 私は、少年致します

EN: Remember me loving you
JA: 私あなたを愛し覚えてください。

EN: Just for this lifetime
JA: この有効期間は

EN: You can be my pastime
JA: 私の娯楽をすることができます。

EN: Here are the rules of our play
JA: ここでは私たちのゲームのルール

EN: In it together
JA: それで一緒に

EN: 'Till I know you better, darling
JA: 方が良い、最愛の人を知っているまで

EN: Darling, now what do you say
JA: 最愛の人、今何を言う

EN: If this ain't love
JA: この愛はない場合

EN: Why does it feel (now)
JA: なぜそれ (今) を感じる

EN: Why does it feel (now)
JA: なぜそれ (今) を感じる

EN: Why does it feel (now)
JA: なぜそれ (今) を感じる

EN: Why does it feel (now)
JA: なぜそれ (今) を感じる

EN: Why does it feel (now)
JA: なぜそれ (今) を感じる

EN: Why does it feel (now)
JA: なぜそれ (今) を感じる

EN: Why does it feel so good
JA: なぜそれほど感じてください。

EN: If this ain't love
JA: この愛はない場合

EN: Why does it feel (now)
JA: なぜそれ (今) を感じる

EN: Why does it feel (now)
JA: なぜそれ (今) を感じる

EN: Why does it feel (now)
JA: なぜそれ (今) を感じる

EN: Why does it feel so good
JA: なぜそれがので、いい気分します。

EN: If this ain't love (why, why, why)
JA: この愛はない場合 (なぜ、なぜ、なぜ)

EN: Why does it feel so good
JA: なぜそれほど感じてください。