Artist: 
Search: 
Sophie Ellis-Bextor - Groovejet ( If This Ain't Love) lyrics (Italian translation). | If This Ain't Love
, 
, Holding you closer
, It's time that I told you
, Everything's going to be...
03:46
video played 251 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Sophie Ellis-Bextor - Groovejet ( If This Ain't Love) (Italian translation) lyrics

EN: If This Ain't Love
IT: Se questo non è amore

EN: Holding you closer
IT: Tenuta a voi più vicino

EN: It's time that I told you
IT: È il momento che ti ho detto

EN: Everything's going to be fine
IT: Tutto ciò che sta per essere bene

EN: Know that you need it
IT: So che avete bisogno

EN: And try to believe it
IT: E provare a crederci

EN: Take me one step at a time
IT: Portami un passo alla volta

EN: If this ain't love
IT: Se questo non è amore

EN: Why does it feel (now)
IT: Perché ci si sente (ora)

EN: Why does it feel (now)
IT: Perché ci si sente (ora)

EN: Why does it feel (now)
IT: Perché ci si sente (ora)

EN: Why does it feel so good
IT: Perché ci si sente così bene

EN: If this ain't love
IT: Se questo non è amore

EN: Why does it feel (now)
IT: Perché ci si sente (ora)

EN: Why does it feel (now)
IT: Perché ci si sente (ora)

EN: Why does it feel (now)
IT: Perché ci si sente (ora)

EN: Why does it feel so good
IT: Perché ci si sente così bene

EN: Think of tomorrow
IT: Pensare di domani

EN: We beg, steal or borrow
IT: Supplichiamo, rubare o prendere in prestito

EN: To make all we can in the sun
IT: Per rendere tutti possiamo al sole

EN: While we are moving
IT: Mentre ci muoviamo

EN: The music is soothing
IT: La musica è rilassante

EN: Troubles we thought had begun
IT: Aveva cominciato Troubles che abbiamo pensato

EN: If this ain't love
IT: Se questo non è amore

EN: Why does it feel (now)
IT: Perché ci si sente (ora)

EN: Why does it feel (now)
IT: Perché ci si sente (ora)

EN: Why does it feel (now)
IT: Perché ci si sente (ora)

EN: Why does it feel so good
IT: Perché ci si sente così bene

EN: If this ain't love
IT: Se questo non è amore

EN: Why does it feel (now)
IT: Perché ci si sente (ora)

EN: Why does it feel (now)
IT: Perché ci si sente (ora)

EN: Why does it feel (now)
IT: Perché ci si sente (ora)

EN: Why does it feel so good
IT: Perché ci si sente così bene

EN: Will you remember me, boy
IT: Si ricorderà me, ragazzo

EN: Remember me loving you
IT: Ricordati di me amarti

EN: Just for this lifetime
IT: Solo per questa vita

EN: You can be my pastime
IT: Può essere il mio passatempo

EN: Here are the rules of our play
IT: Qui ci sono le regole del nostro gioco

EN: In it together
IT: In esso insieme

EN: 'Till I know you better, darling
IT: ' Till so che è meglio, darling

EN: Darling, now what do you say
IT: Cara, ora cosa dici

EN: If this ain't love
IT: Se questo non è amore

EN: Why does it feel (now)
IT: Perché ci si sente (ora)

EN: Why does it feel (now)
IT: Perché ci si sente (ora)

EN: Why does it feel (now)
IT: Perché ci si sente (ora)

EN: Why does it feel (now)
IT: Perché ci si sente (ora)

EN: Why does it feel (now)
IT: Perché ci si sente (ora)

EN: Why does it feel (now)
IT: Perché ci si sente (ora)

EN: Why does it feel so good
IT: Perché ci si sente così bene

EN: If this ain't love
IT: Se questo non è amore

EN: Why does it feel (now)
IT: Perché ci si sente (ora)

EN: Why does it feel (now)
IT: Perché ci si sente (ora)

EN: Why does it feel (now)
IT: Perché ci si sente (ora)

EN: Why does it feel so good
IT: Perché lo faFeel so good

EN: If this ain't love (why, why, why)
IT: Se questo non è amore (perché, perché, perché)

EN: Why does it feel so good
IT: Perché ci si sente così bene