Artist: 
Search: 
Sonic Syndicate - Denied lyrics (French translation). | There is nothing left for me
, There is nothing left for you
, There is nothing left at all
, A...
03:54
video played 553 times
added 8 years ago
Reddit

Sonic Syndicate - Denied (French translation) lyrics

EN: There is nothing left for me
FR: Il n'y a plus rien pour moi

EN: There is nothing left for you
FR: Il n'y a plus rien pour vous

EN: There is nothing left at all
FR: Il ne reste rien du tout

EN: A wasteland of my mind
FR: Une terre en friche de mon esprit

EN: Don't think you ever will see
FR: Ne pense pas que vous verrez jamais

EN: Don't think you ever will know
FR: Ne pense pas que vous saurez jamais

EN: How much I actually cared
FR: Combien je m'intéressais réellement

EN: About everything we shared
FR: Tout ce que nous avons partagé

EN: Why the fuck did you lie then?
FR: Pourquoi la baise a fait mentir alors ?

EN: Why in hell did you bring me down?
FR: Pourquoi en enfer a fait vous me faire descendre ?

EN: Don't you realize?
FR: Ne te rends compte ?

EN: No one gets out of this place alive
FR: Personne ne sort de ce lieu vivant

EN: Hasn't been screaming all these years
FR: N'a pas été criant de toutes ces années

EN: Just to see the world crashing around me
FR: Juste pour voir le monde s'écraser autour de moi

EN: Maybe this life is overrated
FR: Peut-être que cette vie est surfaite

EN: But I won't let the world burn around me
FR: Mais je ne laisserai pas le monde brûle autour de moi

EN: A situation like this, should never exist
FR: Une situation comme celle-ci, ne devrait jamais exister

EN: Then why are we out of control
FR: Alors, pourquoi nous sont hors de contrôle

EN: I see smoke from the eden fire
FR: Je vois fumée de l'incendie de l'eden

EN: Watch it going higher and higher
FR: Regardez-le aller plus haut et plus haut

EN: You pulled me up from the dream
FR: Vous m'a tiré vers le haut du rêve

EN: Let's compare scars you and I
FR: Nous allons comparer les cicatrices vous et moi

EN: You are always on my mind
FR: Vous êtes toujours sur mon esprit

EN: I will never leave you behind
FR: Je ne vous laisserai jamais

EN: You broke my engagement to
FR: Tu as brisé mon engagement à

EN: Solitude, and made me threw away
FR: Solitude et m'a jeté

EN: The ring of retaliation
FR: L'anneau de représailles

EN: Maybe this life is overrated
FR: Peut-être que cette vie est surfaite

EN: But I won't let the world burn around me
FR: Mais je ne laisserai pas le monde brûle autour de moi

EN: A situation like this, should never exist
FR: Une situation comme celle-ci, ne devrait jamais exister

EN: Then why are we out of control
FR: Alors, pourquoi nous sont hors de contrôle

EN: I see smoke from the eden fire
FR: Je vois fumée de l'incendie de l'eden

EN: Watch it going higher and higher
FR: Regardez-le aller plus haut et plus haut

EN: Hasn't been screaming all these years
FR: N'a pas été criant de toutes ces années

EN: Just to see the world crashing around me
FR: Juste pour voir le monde s'écraser autour de moi

EN: Maybe this life is overrated
FR: Peut-être que cette vie est surfaite

EN: But I won't let the world burn around me
FR: Mais je ne laisserai pas le monde brûle autour de moi

EN: A situation like this, should never exist
FR: Une situation comme celle-ci, ne devrait jamais exister

EN: Then why are we out of control
FR: Alors, pourquoi nous sont hors de contrôle

EN: A situation like this, should never exist
FR: Une situation comme celle-ci,ne devrait jamais exister

EN: Then why are we out of control
FR: Alors, pourquoi nous sont hors de contrôle

EN: I see smoke from the eden fire
FR: Je vois fumée de l'incendie de l'eden

EN: Watch it going higher and higher
FR: Regardez-le aller plus haut et plus haut

EN: A situation like this, should never exist
FR: Une situation comme celle-ci, ne devrait jamais exister

EN: Then why are we out of control
FR: Alors, pourquoi nous sont hors de contrôle

EN: I see smoke from the eden fire
FR: Je vois fumée de l'incendie de l'eden

EN: Watch it going higher and higher
FR: Regardez-le aller plus haut et plus haut