Artist: 
Search: 
 - Sonia Nemska & Tedi Aleksandrova - Мокри Сънища lyrics (French translation). | Мокрите ти сънища тази нощ за сбъднем,
, но на сутринта...
03:34
video played 5,484 times
added 8 years ago
Reddit

Sonia Nemska & Tedi Aleksandrova - Мокри Сънища (French translation) lyrics

BG: Мокрите ти сънища тази нощ за сбъднем,
FR: Vous mouillez rêves cette nuit-là pour faire,

BG: но на сутринта помни просто ще си тръгнем
FR: mais le matin je me souviendrai simplement que nous laisser

BG: само предсатави си как с теб ще го направим
FR: seulement votre predsatavi comment vous le ferez

BG: време е за почивка пак няма оставим.
FR: Il est temps pour les vacances ne laissera pas à nouveau.

BG: Палави игриви секси лъжливи
FR: Horny fake sexy ludique

BG: бързо ще те хванем и лесно ще ти стане
FR: rapidement et facilement ils vous attraperont vous devenez

BG: снимки опасни светкавични и старстни
FR: photos sur starstni instantanée dangereux et

BG: с теб ще си играем както си пожелаем.
FR: Vous allez jouer comme vous le souhaitez.

BG: Мокрите ти сънища тази нощ за сбъднем,
FR: Vous mouillez rêves cette nuit-là pour faire,

BG: но на сутринта помни просто ще си тръгнем
FR: mais le matin je me souviendrai simplement que nous laisser

BG: само предсатави си как с теб ще го направим
FR: seulement votre predsatavi comment vous le ferez

BG: време е за почивка пак няма оставим.
FR: Il est temps pour les vacances ne laissera pas à nouveau.

BG: Бързо ли те хвана бейби кво ти стана
FR: Ils ont rapidement pris le bébé dire vous êtes devenu

BG: думите оплиташ и слад нас залиташ
FR: les mots oplitaš et CU nous décaler

BG: нещо май блокираш въздуха ти спира
FR: quelque chose peut bloquer l'air qui vous retient

BG: глътката ти секна и леда омекна.
FR: le souffle vous se tarissent et la glace a cédé.

BG: Мокрите ти сънища тази нощ за сбъднем,
FR: Vous mouillez rêves cette nuit-là pour faire,

BG: но на сутринта помни просто ще си тръгнем
FR: mais le matin je me souviendrai simplement que nous laisser

BG: само предсатави си как с теб ще го направим
FR: seulement votre predsatavi comment vous le ferez

BG: време е за почивка пак няма оставим.3
FR: Il est temps pour les vacances à nouveau laissera 3.