Artist: 
Search: 
Sofi Marinova - Diva Lubov (feat. Ustata) lyrics (Portuguese translation). | Устата:Пак се започна дуета на сцената.
, Колко торента...
03:12
video played 846 times
added 8 years ago
by stoy68
Reddit

Sofi Marinova - Diva Lubov (feat. Ustata) (Portuguese translation) lyrics

BG: Устата:Пак се започна дуета на сцената.
PT: Boca: ele começou uma dupla no palco.

BG: Колко торента останаха в Арената.
PT: Como torrent permaneceu na arena.

BG: Слънцето пекна,ебала пич-за минута си почиваме на съни бийч.
PT: O sol, cara-fodido por um minuto descanso na praia ensolarada.

BG: Малко малка си-аре паисе.
PT: Pequeno – vamos paise.

BG: После ела донеси акт 16.
PT: Então venha 16 o ato.

BG: Лепи громе мой.-Как няма кой?
PT: Lepi grome.-como é que alguém?

BG: Тая вечер пак целия съм твой.
PT: Hoje eu sou todo teu novamente.

BG: Софи :Аз и ти в ранена тишина.
PT: Sophie: você e eu no silêncio ferido.

BG: Аз и ти ще събудим ноща.
PT: Você e eu vamos acordar a noite.

BG: Две тела тела разтопени от страста.
PT: Corpos de dois corpos fundiram da paixão.

BG: Нека докоснем греха-а-а
PT: Deixe-me tocar o pecado- e -

BG: Припев:Дива любов-дива като река.
PT: Refrão: amor selvagem-selvagem como um rio.

BG: Нежна любов-по-нежна от ноща.
PT: Terno amor, mais suave do que a noite.

BG: Дай ми една,по-страшна от греха,
PT: Dê-me um, pior do pecado,

BG: луда любов,твоята пареща любов.
PT: louco amor, seu amor ardente.

BG: Устата:Партита-светски избори кметски
PT: Boca: Eleições para prefeito festa secular

BG: тихо ,че Софи ще запее на съветски.
PT: calmamente que Sophie cantará a Soviética.

BG: Малко останахме мъжете с маниери.
PT: Alguns eram homens com boas maneiras.

BG: Освен мен има ли други милионери?
PT: Além de mim, existem outros milionários?

BG: Море любов и още нещо.
PT: Mar de amor e outra coisa.

BG: Мила ми,Венето стана ли ти горещо?
PT: Minha querida, Veneto tens calor?

BG: Как да спрем сега?
PT: Como parar agora?

BG: Не си мисли дори аз и ти.
PT: Não acho que nem eu e você.

BG: Айде Софи.
PT: Vamos, Sophie.

BG: Софи :Аз и ти,като чиста роса.
PT: Sophie: você e eu, como puroRosa.

BG: Аз и ти ще погалим деня.
PT: Você e eu vamos ir dia do animal de estimação.

BG: Две тела разтопени от страста.
PT: Dois corpos fundiram da paixão.

BG: Нека докоснем греха.
PT: Deixe-me tocar o pecado.