Artist: 
Search: 
 - Snoop Dogg & Wiz Khalifa - That Good (Mac And Devin Go To High School Album) lyrics (Chinese translation). | [Wiz Khalifa]
, I’m smoking everywhere I go
, (No stick, no seeds, just Al Green)
, I always gotta...
03:48
Reddit

Snoop Dogg & Wiz Khalifa - That Good (Mac And Devin Go To High School Album) (Chinese translation) lyrics

EN: [Wiz Khalifa]
ZH: [Wiz 哈利法]

EN: I’m smoking everywhere I go
ZH: 我抽无处不在

EN: (No stick, no seeds, just Al Green)
ZH: (没有棍子,没有种子,只是 Al 绿色)

EN: I always gotta keep one rolled
ZH: 总是得一卷

EN: (I keep that, need that, got that)
ZH: (我保持,这,有的需要)

EN: I’m rolling every gram I own
ZH: 我自己我自己的每一克

EN: (that purp, that bomb, that kush)
ZH: (那紫,那颗炸弹,那兴都库什)

EN: don’t gotta understand, they know
ZH: 别得明白,他们知道

EN: I smoke that, fire that, good that good that
ZH: 我抽烟、 火,好,好,

EN: [Snoop Dogg]
ZH: [Snoop] Dogg

EN: Concentrated, everyday I’m faded
ZH: 集中、 日常我是褪了色

EN: tree’s prepared and properly cultivated
ZH: 树的准备和正确地耕种

EN: I nursed ‘em, sprayed down, no chemicals
ZH: 我照顾他们,喷洒下来,没有化学品

EN: just me and my buddy, ya hear me now
ZH: 只是我和我的兄弟,你听到我现在

EN: never treat ya wrong, to each his own
ZH: 从来没有治疗震遐错了,对每个他自己

EN: Snoop and Wiz the new Cheech and Chong
ZH: Snoop 和 Wiz 新切奇和庄

EN: we up in smoke, making street schemes
ZH: 我们把烟气,使街道计划中

EN: smoking sticky green, having sweet dreams
ZH: 吸烟粘滞绿色,甜美的梦

EN: break it down, put it in the zig zag
ZH: 打破它,把它放在曲折步

EN: and pull the top back and let the ass drag
ZH: 和回力顶部和让拖的屁股

EN: hit the switch, quickest way to get a bitch
ZH: 命中的开关、 最快捷的方法把婊子

EN: executive branch, get a whiff of this
ZH: 行政部门,得到的这个味道

EN: black car, sack a dank
ZH: 黑色的车、 麻袋潮湿

EN: high school n-gga what the f-ck you think
ZH: 你认为高中 n-gga f-ck

EN: I’m passing all my classes with flying colors
ZH: 我出色地通过所有的课程

EN: and everyday I’m high as a muthaf-cker
ZH: 每天都是高达 muthaf 薄

EN: [Chorus]
ZH: [合唱]

EN: [Wiz Khalifa]
ZH: [Wiz 哈利法]

EN: Sun roof open, smoking while I’m rolling
ZH: 太阳屋顶打开,吸烟虽然我自己滚

EN: my bitches only notice it if its potent
ZH: 我的娘只注意到它如果其烈性

EN: bottle of Perignon, we can go kick it by the ocean
ZH: 瓶的香槟,我们可以去把它踢在大洋

EN: get in between your legs
ZH: 让你的双腿之间

EN: join roaches and ashes all in your bed
ZH: 加入蟑螂和骨灰都在你的床

EN: you calling her babe, she calling me instead
ZH: 你叫她宝贝,她叫我相反

EN: cause I put that game all in her hair
ZH: 我把那个游戏都在她的头发的原因

EN: she saw the crib, she know that I’m balling
ZH: 她看到婴儿床,她知道的我在跳舞呢

EN: when he aint have nothing he used to stall em
ZH: 当他不是有什么他用来拖延 em

EN: now I with the boss dogg, all the bad hoes want him
ZH: 现在我与老板 dogg,所有坏的锄头要他

EN: and my pockets on swole, I’m talking Rick Ross big
ZH: 和我的口袋上吃,我在说瑞克 · 罗斯大

EN: and now when we shop we don’t care what the cost is
ZH: 现在当我们店我们不在乎成本是什么

EN: rolling up good, smoking that bomb shit
ZH: 卷起良好、 抽雪茄炸弹...

EN: blow a whole OZ, n-gga thats boss shit
ZH: 吹整的湖,n gga 那是老板的货

EN: now she all f-ck her man, rubberbands in my pocket
ZH: 现在她所有 f-ck 她的男人,在我口袋里用橡皮圈

EN: getting money, going hard for my profit
ZH: 拿钱,会很难我利润

EN: bad bitch keep the joint stuffed like stockings
ZH: 坏女人保持像丝袜塞的联合

EN: young n-gga getting bread, why knock it
ZH: 年轻的 n gga 得到面包,为什么敲它

EN: [Chorus]
ZH: [合唱]

EN: I’m smoking everywhere I go
ZH: 我抽无处不在

EN: (No stick, no seeds, just Al Green)
ZH: (没有棍子,没有种子,只是 Al 绿色)

EN: I always gotta keep one rolled
ZH: 总是得一卷

EN: (I keep that, need that, got that)
ZH: (我保持,这,有的需要)

EN: I’m rolling every gram I own
ZH: 我自己我自己的每一克

EN: (that purp, that bomb, that kush)
ZH: (那紫,那颗炸弹,那兴都库什)

EN: don’t gotta understand, they know
ZH: 别得明白,他们知道

EN: I smoke that, fire that, good that good that
ZH: 我抽烟、 火,好,好,

EN: In highschool, we do just like we like to
ZH: 在中学的时候,我们只是喜欢我们喜欢

EN: we cordially invite you
ZH: 我们诚邀您

EN: now roll up get high to it
ZH: 现在汇总得到高到它

EN: we welcome you to highschool
ZH: 我们欢迎您到 highschool

EN: we do just like we like to
ZH: 我们只是喜欢我们喜欢

EN: we cordially invite you
ZH: 我们诚邀您

EN: now roll up get high to it
ZH: 现在汇总得到高到它

EN: get high to it
ZH: 获取高到它

EN: [Chorus]
ZH: [合唱]

EN: I’m smoking everywhere I go
ZH: 我抽无处不在

EN: (No stick, no seeds, just Al Green)
ZH: (没有棍子,没有种子,只是 Al 绿色)

EN: I always gotta keep one rolled
ZH: 总是得一卷

EN: (I keep that, need that, got that)
ZH: (我保持,这,有的需要)

EN: I’m rolling every gram I own
ZH: 我自己我自己的每一克

EN: (that purp, that bomb, that kush)
ZH: (那紫,那颗炸弹,那兴都库什)

EN: don’t gotta understand, they know
ZH: 别得明白,他们知道

EN: I smoke that, fire that, good that good that
ZH: 我抽烟、 火,好,好,