Artist: 
Search: 
Snoop Dogg - Dime Piece (feat. LiLana & Big Sha) lyrics (Portuguese translation). | Yeah, big Snoop Dogg, LiLana, my nephew BigSha
, 
, (Chorus)
, Dime piece, locking to your fantasy
,...
03:27
video played 3,618 times
added 8 years ago
by damebra
Reddit

Snoop Dogg - Dime Piece (feat. LiLana & Big Sha) (Portuguese translation) lyrics

EN: Yeah, big Snoop Dogg, LiLana, my nephew BigSha
PT: Sim, grande Snoop Dogg, LiLana, meu sobrinho BigSha

EN: (Chorus)
PT: (Refrão)

EN: Dime piece, locking to your fantasy
PT: pedaço Dime, fecho a sua fantasia

EN: (don’t be your fantasy)
PT: (Não ser a sua fantasia)

EN: So don’t blink
PT: Então não pisque

EN: (don’t blink, blink)
PT: (Não pisca, pisca)

EN: You can miss your loud the streets
PT: Você pode perder o seu alto nas ruas

EN: (relax the streets)
PT: (Relaxar nas ruas)

EN: LiLana:
PT: LiLana:

EN: Relax, recline
PT: Relaxe, recline

EN: It’s pleasure with the time
PT: É o prazer com o tempo

EN: Vacations and diamonds and messy soda time
PT: Férias e diamantes e tempo soda bagunçado

EN: I don’t get it -
PT: Eu não entendo -

EN: More than bumping crime.
PT: Mais do que bater o crime.

EN: Don’t blink your eyes
PT: Não pisque os olhos

EN: and listen all the good time.
PT: e ouvir o tempo todo bom.

EN: Chorus:
PT: Refrão:

EN: Dime piece, locking to your fantasy
PT: pedaço Dime, fecho a sua fantasia

EN: (don’t be your fantasy)
PT: (Não ser a sua fantasia)

EN: So don’t blink
PT: Então não pisque

EN: (don’t blink, blink)
PT: (Não pisca, pisca)

EN: You can miss your loud the streets
PT: Você pode perder o seu alto nas ruas

EN: (relax the streets)
PT: (Relaxar nas ruas)

EN: (Snoop Dogg)
PT: (Snoop Dogg)

EN: I step off the plane, spit my game
PT: Desço do avião, cuspiu meu jogo

EN: so sweet and sticky like candy cane.
PT: tão doce e pegajosa, como cana-de-doces.

EN: One night with the boss
PT: Uma noite com o chefe

EN: What it costs, I’ma show you how we do in the land of
PT: O que custa, vou te mostrar como nós fazemos na terra de

EN: the loss.
PT: a perda.

EN: It’s doggy d-o, like me-o
PT: É cãozinho fazer, como me-o

EN: So sick of L-O-B-E S-O-E-G
PT: Tão cansado de LOBO SOEG

EN: Roll mall diesel, move through Europe like a peasoul
PT: Roll diesel shopping, passar por toda a Europa como um peasoul

EN: (?) with my fizzle.
PT: (?) Com o meu fiasco.

EN: You know I always take care of you,
PT: Você sabe que eu sempre cuidar de você,

EN: last thing in Bulgaria
PT: última coisa na Bulgária

EN: All up in the club with LiLana.
PT: Todos no clube com LiLana.

EN: Trying to start the party,
PT: Tentando começar a festa,

EN: BigSha get them giros at more zeroes
PT: BigSha obtê-los em giros mais zeros

EN: Big snoop Dogg get your heat roll.
PT: Snoop Dogg Big obter o seu rolo de calor.

EN: It’s plain to see, that the thing to be is your
PT: É fácil de ver que a coisa a ser é o seu

EN: fantasy.
PT: fantasia.

EN: So don’t blink.
PT: Então não piscar.

EN: (Lilana) Heeeyy
PT: (Lilana) Heeeyy

EN: (Chorus)
PT: (Refrão)

EN: Dime piece, locking to your fantasy
PT: pedaço Dime, fecho a sua fantasia

EN: (don’t be your fantasy)
PT: (Não ser a sua fantasia)

EN: So don’t blink
PT: Então não pisque

EN: (don’t blink, blink)
PT: (Não pisca, pisca)

EN: You can miss your loud the streets
PT: Você pode perder o seu alto nas ruas

EN: (relax the streets)
PT: (Relaxar nas ruas)

EN: Imagine how out I can make you down,
PT: Imagine como se eu posso fazer você para baixo,

EN: make you down down down
PT: torná-lo baixo baixo

EN: Do it to you now
PT: Faça isso com você agora

EN: I can be all your wildest dreams,
PT: Eu posso ser todos os seus sonhos,

EN: say “become here now”
PT: dizer'tornar-se aqui agora"

EN: I’m bout to break it down
PT: Estou prestes a quebrá-lo

EN: (BigSha)
PT: (BigSha)

EN: It’s your ball will becoming the fleet
PT: É a sua bola irá se tornar a frota

EN: Do the King Kong bounce with the ass, while I’m
PT: Será que o Rei salto Kong com o jumento, enquanto eu estou

EN: stopping the beat.
PT: parar a batida.

EN: In the Lambo blow even coming the G,
PT: No golpe Lambo mesmo vindo a G,

EN: the best boy from bulgarian chief
PT: o melhor rapaz do chefe búlgaro

EN: (I’m in the streets)
PT: (Eu estou nas ruas)

EN: All dimes are women in peace
PT: Todas as moedas são mulheres em paz

EN: My money deep I’m flowing
PT: Meu dinheiro no fundo eu estou correndo

EN: Respect the Bee Gees most wanted
PT: Respeito os Bee Gees mais procurados

EN: I drive the roof, BigSha got the jews
PT: Eu dirijo o telhado, BigSha tenho os judeus

EN: A bulgarian chapter school.
PT: Uma escola capítulo búlgaro.

EN: My cell I had tapped gonna stop the move
PT: Meu celular tinha batido vou parar o movimento

EN: I can slide up, stop and *puff*
PT: Eu pode deslizar para cima, pare e puff *

EN: Shot the goose, get a fly girl not the bus
PT: Tiro o ganso, pegue uma garota não fazer o barramento

EN: So on my mind I talk to Snoop
PT: Então, na minha mente que eu falo para Snoop

EN: (Talk to Snoop?)
PT: (Fale com o Snoop?)

EN: If you wanna do the pin number
PT: Se você quiser fazer o número de pinos

EN: pif (!?) in a la-la-life with LiLana
PT: pif (!?) em um la-la-vida com LiLana

EN: And those bubbles showing up muscles,
PT: E essas bolhas mostrando os músculos,

EN: the captain on the front line hustle.
PT: o capitão na azáfama da linha de frente.

EN: (Chorus)
PT: (Refrão)

EN: Dime piece, locking to your fantasy
PT: pedaço Dime, fecho a sua fantasia

EN: (don’t be your fantasy)
PT: (Não ser a sua fantasia)

EN: So don’t blink
PT: Então não pisque

EN: (don’t blink, blink)
PT: (Não pisca, pisca)

EN: You can miss your loud the streets
PT: Você pode perder o seu alto nas ruas

EN: (relax the streets)
PT: (Relaxar nas ruas)