Artist: 
Search: 
Snoop Dogg - Ain't Nobody (Thats My Work 3 Album) lyrics (Portuguese translation). | They wonder how I do it, that’s the bigboy shit
, 5-7 clean, that’s that bigboy whip
, State...
03:23
video played 113 times
added 4 years ago
Reddit

Snoop Dogg - Ain't Nobody (Thats My Work 3 Album) (Portuguese translation) lyrics

EN: They wonder how I do it, that’s the bigboy shit
PT: Eles se perguntam como fazer isso, é a merda do bigboy

EN: 5-7 clean, that’s that bigboy whip
PT: limpeza de 5-7, que é esse chicote bigboy

EN: State Seattles mean, that’s them bigboy kicks
PT: Estado Seattles, isto é os chutes bigboy

EN: The way I mack at a bitch, that’s the bigboy spit
PT: A maneira mack em uma cadela, que é o bigboy cuspir

EN: King of the coach, yea I ernt my day
PT: Rei do treinador, sim, eu ernt meu dia

EN: Pimp hoes, pimp clothes, yea I ernt that shit
PT: Cafetão enxadas, roupa de cafetão, sim, eu ernt essa merda

EN: Been around the world, did my time in the pen
PT: Foi ao redor do mundo, cumpri a minha pena na prisão

EN: Niggas in gangbangs is back on them swings
PT: Negros em orgias está de volta os balanços

EN: So how could you ever disrespect my place?
PT: Então, como poderia desrespeitar meu lugar?

EN: Since ’93 strong I was all in yo face
PT: Desde 93 forte eu estava tudo em Ei cara

EN: Big shows in arenas, bitches picker than Trina
PT: Grande mostra em arenas, selecionador de putas que Trina

EN: Party like rock stars at the bars where I scene up
PT: Festa como rocha estrelas nos bares onde eu cena

EN: Made my move closely, you owe me
PT: Fiz a minha jogada de perto, deves-me

EN: I had you in the club for 10 years sippin’ slowly
PT: Eu tinha você no clube por 10 anos bebendo lentamente

EN: To my shit classics and all it was was keepin’ it true
PT: A minha merda clássicos e tudo o que foi foi Keepin ' it true

EN: I brought the west back, what did you do?
PT: Eu trouxe de volta a oeste, o que você fez?

EN: Ain’t nobody better than me
PT: Não há ninguém melhor do que eu

EN: True hood rock star in me
PT: Estrela de rock verdadeiro capuz em mim

EN: Ain’t nobody better than me
PT: Não há ninguém melhor do que eu

EN: S S and double O E
PT: S S e duplo ' E ' O

EN: Ain’t nobody better than me
PT: Não há ninguém melhor do que eu

EN: True hood rock star in me
PT: Estrela de rock verdadeiro capuz em mim

EN: Ain’t nobody better than me
PT: Não há ninguém melhor do que eu

EN: S S and double O E
PT: S S e duplo ' E ' O

EN: Slow motion in the fast lane
PT: Câmera lenta na pista rápida

EN: Feelin’ so alone but I’m endulged in the clap games
PT: Me sentindo tão sozinha, mas estou endulged em jogos de palmas

EN: Sittin’ at the top of the game where you ain’t
PT: Sentado no topo do jogo onde você não

EN: Got every type of car so now I just pay the paint
PT: Tenho todo o tipo de carro então, agora eu só pago a pintura

EN: Show after show, bank row in the Rolls
PT: Mostrar depois do show, fila de banco em rolos

EN: Livin’ nice, big slice, got me slammin’ cans a doors
PT: Livin ' grande fatia, tem me Slammin ' latas um portas

EN: 3 keeps 2, what a pocket watch
PT: 3 mantém 2, que é um relógio de bolso

EN: Snoop conin’, you all ridin’ chrome like you gotta stop soon
PT: Snoop conin', você está andando cromo como você tem que parar em breve

EN: Did it the G way, he say, she say
PT: Fez o G, ele disse, ela disse

EN: Peer pressure to me, way to stop, bang in the seat way
PT: Ponto a pontopressão para mim, até para parar, bater no banco de forma

EN: I was the hog in the streets
PT: Eu era o porco nas ruas

EN: Got in the game and broke the law on these beats
PT: Tem no jogo e quebrou a lei sobre estas batidas

EN: The slow flow kilt and people felt I rapped like I was chillin’
PT: O kilt de fluxo lento e as pessoas sentiram que bateu como se eu estava relaxando

EN: Way above the stars, Snoop Dogg is top feelin’
PT: Maneira acima das estrelas, Snoop Dogg é top feelin '

EN: Plastics and all it was was keepin’ it true
PT: Plásticos e tudo o que foi foi Keepin ele verdadeiro

EN: I brought the west back, what did you do?
PT: Eu trouxe de volta a oeste, o que você fez?

EN: Ain’t nobody better than me
PT: Não há ninguém melhor do que eu

EN: True hood rock star in me
PT: Estrela de rock verdadeiro capuz em mim

EN: Ain’t nobody better than me
PT: Não há ninguém melhor do que eu

EN: S S and double O E
PT: S S e duplo ' E ' O

EN: Ain’t nobody better than me
PT: Não há ninguém melhor do que eu

EN: True hood rock star in me
PT: Estrela de rock verdadeiro capuz em mim

EN: Ain’t nobody better than me
PT: Não há ninguém melhor do que eu

EN: S S and double O E
PT: S S e duplo ' E ' O

EN: Who get it like I done it? (nobody)
PT: Que obtê-lo como eu fiz isso? (ninguém)

EN: You just in it, nigga I’d worry
PT: Você apenas nele, negão, preocupo-me

EN: I gave life to the game and you behind on yo bills
PT: Dei vida ao jogo e você atrás na Ei contas

EN: Like I can’t get in yo crill cuz I live in the hills
PT: Como não yo crill pq moro em colinas

EN: Snoopie this, Snoopie that, yea I heard what you said
PT: Snoopie Snoopie este, sim, eu ouvi o que você disse

EN: Ungrateful as nigga, all the kids that I’ve fed
PT: Ingrato como negro, todas as crianças que dei de comer

EN: Okay ass buster, let me see your ID
PT: Ok, buster traseiro, deixe-me ver a sua identificação

EN: I just chunked up a bill passin’ VIP
PT: Eu só em partes uma proposta de lei Passin ' VIP

EN: I gave niggas a lane to represent that GANGSTA on me
PT: Eu dei os negros uma pista para representar esse GANGSTA em mim

EN: Been creepin’, been pimpin’, been doin’ the do
PT: Sido creepin ', foi Pimpin ', tem feito ' do

EN: Sea walk and that whole world doin’ it too
PT: A pé do mar e que todo mundo está fazendo ' também

EN: They play follow the leader, boss on the move
PT: Eles jogam siga o líder, chefe em movimento

EN: Shot down to the shoes, man I brunk on shoes
PT: Derrubado para os sapatos, homem eu brunk sapatos

EN: Cotis at the mall, I’ve been keepin’ it truth
PT: Cotis no shopping, eu tenho sido Keepin ' it verdade

EN: I brought the west back, what the fuck did you do nigga?
PT: Trouxe a oeste, o que você fez o negro?

EN: Ain’t nobody better than me
PT: Não há ninguém melhor do que eu

EN: True hood rock star in me
PT: Estrela de rock verdadeiro capuz em mim

EN: Ain’t nobody better than me
PT: Não há ninguém melhor do que eu

EN: S S and double O E
PT: S S e duploÓ E

EN: Ain’t nobody better than me
PT: Não há ninguém melhor do que eu

EN: True hood rock star in me
PT: Estrela de rock verdadeiro capuz em mim

EN: Ain’t nobody better than me
PT: Não há ninguém melhor do que eu

EN: S S and double O E
PT: S S e duplo ' E ' O