Artist: 
Search: 
Slim Thug - Po'up Justice (feat. Paul Wall) lyrics (French translation). | [Intro]
, Paul Wall in this motherfucker
, We like to welcome yall to motherfuckin Texas
, Feel like...
03:29
video played 442 times
added 5 years ago
by MusicPlayOnHipHop
Reddit

Slim Thug - Po'up Justice (feat. Paul Wall) (French translation) lyrics

EN: [Intro]
FR: [Intro]

EN: Paul Wall in this motherfucker
FR: Paul Wall dans ce fils de pute

EN: We like to welcome yall to motherfuckin Texas
FR: Nous aimons accueillir yall à putain Texas

EN: Feel like uh… H Town that is
FR: L'impression qu'euh... Ville de H qui est

EN: [Verse]
FR: [Verset]

EN: Welcome to Texas, 3rd time, with Paul Wall it’s going down
FR: Bienvenue au Texas, 3e fois, avec Paul Wall, il est en baisse

EN: I keep em down, man keep my 9
FR: J'ai garder em vers le bas, homme garder mon 9

EN: My diamonds shine, I keep em lined
FR: Mon éclat de diamants, j'ai garder em bordée

EN: Wreckin shit like it’s ‘99
FR: Wreckin merde comme si c'était 99

EN: That’s how we do it in the H Town
FR: Voilà comment nous le faisons dans la ville de H

EN: Fuck it, I’mma gonna slow it down
FR: Baiser, I'mma va ralentir

EN: Pass the 4, po it now
FR: Passer la po 4, maintenant

EN: I’m still here, haters in the rear
FR: Je suis toujours là, les ennemis à l'arrière

EN: Anytime that disappear
FR: À tout moment qui disparaissent

EN: Old school, plenty coasts are clear
FR: Old school, beaucoup côtes sont clairement

EN: Still countin, sittin outside
FR: Toujours countin, sittin dehors

EN: Yellow ballin, I’m a shining star
FR: Ballin jaune, je suis une étoile brillante

EN: Yall niggas is falling
FR: Yall niggas est en baisse

EN: Them bad bitches still calling,
FR: Les chiennes mauvaises encore appeler,

EN: Went from 4’s to Rrari growlin
FR: Est passé de 4 à Rrari growlin

EN: Crawlin ass on the highway, I get high every day
FR: Crawlin cul sur l'autoroute, je défonce tous les jours

EN: I stay fly every day
FR: Je reste voler tous les jours

EN: Fuck your bitch in every way
FR: Baise ta salope dans tous les sens

EN: H Town, that’s where I’ll stay
FR: H-Town, qui est où je vais rester

EN: Still reppin like I used to
FR: Toujours reppin comme j'ai l'habitude de

EN: Still actin like I used to
FR: Toujours actine comme j'ai l'habitude de

EN: Still stuntin like I used to
FR: Toujours stuntin comme j'ai l'habitude de

EN: Still coming through something new
FR: Encore à venir par le biais de quelque chose de nouveau

EN: Like I done the last 10+
FR: Comme j'ai fait la dernière 10 +

EN: Ya niggas alright but you ain’t us
FR: Ya niggas bien mais vous n'est pas nous

EN: Switch V12’s, eat my dust
FR: Commutateur de V12, mange ma poussière

EN: I’m a Hogan, back from Texas, just came from New Orleans
FR: Je suis un Hogan, dos du Texas, just venaient de la Nouvelle-Orléans

EN: I’ve been doin this shit so long
FR: J'ai été fais cette merde si longtemps

EN: Man, I’m so tired of balling
FR: Man, je suis tellement fatigué de ball

EN: [Hook]
FR: [Crochet]

EN: We be tippin, golden sippin, never trippin, we just getting money
FR: Nous être tippin, or sippin, trippin jamais, nous avons simplement récupérer de l'argent

EN: South Park, 5th wall, mo’ city acres home
FR: South Park, le 5ème mur, mo' acres ville maison

EN: Welcome back to Texas, go on and grab your Styrofoam and po’ up
FR: Bienvenue à Texas, allez et prenez votre mousse de polystyrène et de po' vers le haut

EN: We be tippin, golden sippin, never trippin, we just getting money
FR: Nous être tippin, or sippin, trippin jamais, nous avons juste seargent

EN: South-west, homey stay green, pouring yella stone
FR: Au sud-ouest, séjour intime vert, versant yella Pierre

EN: Welcome back to Texas, go on and grab your Styrofoam and po’ up
FR: Bienvenue à Texas, allez et prenez votre mousse de polystyrène et de po' vers le haut

EN: [Verse]
FR: [Verset]

EN: Bitch I’m thrown, sideways like Pacquaio
FR: Salope que je suis jeté, sur le côté comme Pacquaio

EN: Broads wanna wipe me down like a paper towel
FR: Gonzesses veulent m'essuyer comme une serviette en papier

EN: I’m at the gallery, followed by kush cloud
FR: Je suis à la Galerie, suivie par nuage de kush

EN: Paper stacked, I look to pow so I buy what I want just like a growl
FR: Papiers empilés, j'attends pow donc j'ai acheter ce que je veux comme un grognement

EN: Pull up and that engine growling
FR: Tirez vers le haut et que le moteur grogne

EN: Valet in that penny drop em
FR: Valet dans cette sou drop em

EN: Slim Thugger right behind me in the traffic, stop him
FR: Slim CTRIME juste derrière moi dans le trafic, l'arrêter

EN: I’m the frenchies, drive through in the Maserati
FR: Je suis les frenchies, traverser dans la Maserati

EN: These boys talkin full of shit like a Porter party
FR: Ces garçons talkin plein de merde comme une fête de Porter

EN: Hold up, I’m sittin crookin on chrome
FR: Hold up, je suis sittin crookin sur chrome

EN: Blowin stank, I’m stack a bank, handsfree phone
FR: Philippe puait, je suis pile une banque, téléphone mains libres

EN: Sippin paint, my Sprite paint, my jury ain’t no wrong
FR: Sippin peinture, ma peinture de Sprite, mon jury n'est pas aucun tort

EN: If you tokin down on the Texas better leave me the fuck alone
FR: Si vous tokin vers le bas sur le Texas mieux me laissez seule la baise

EN: My money long, that’s way I know
FR: Mon argent long, c'est la façon que je sais

EN: Just look at the shit I’m ownin
FR: Il suffit de regarder la merde que je suis ownin

EN: I got too much money to make than to be worryin bout F’in a bitch a bone
FR: J'ai eu trop d'argent à faire que d'être à bout worryin F'in une chienne un OS

EN: My mind gone, my top blown, I’m throwed
FR: Mon esprit est allé, mon top soufflé, je suis throwed

EN: My drink cold, my dank rolled, my bank roll is wow
FR: Mon rhume de boisson, ma dank annulées, mon rouleau de banque wow

EN: [Hook]
FR: [Crochet]

EN: We be tippin, golden sippin, never trippin, we just getting money
FR: Nous être tippin, or sippin, trippin jamais, nous avons simplement récupérer de l'argent

EN: South Park, 5th wall, mo’ city acres home
FR: South Park, le 5ème mur, mo' acres ville maison

EN: Welcome back to Texas, go on and grab your Styrofoam and po’ up
FR: Bienvenue à Texas, allez et prenez votre mousse de polystyrène et de po' vers le haut

EN: We be tippin, golden sippin, never trippin, we just getting money
FR: Nous être tippin, or sippin, trippin jamais, nous avons simplement récupérer de l'argent

EN: South-west, homey stay green, pouring yella stone
FR: Au sud-ouest, séjour intime vert, versant yella Pierre

EN: Welcome back to Texas, go on and grab your Styrofoam and po’ up
FR: Bienvenue à Texas, allez et prenez votre mousse de polystyrène et de po' vers le haut