Artist: 
Search: 
Slim Thug - Houston (feat. Paul Wall & Chamillionaire) lyrics (Spanish translation). | [Verse 1 – Slim Thug]
, Texas tatted on my arm, got Houston on my back
, ‘Cause I love the city...
03:53
video played 284 times
added 6 years ago
Reddit

Slim Thug - Houston (feat. Paul Wall & Chamillionaire) (Spanish translation) lyrics

EN: [Verse 1 – Slim Thug]
ES: [Verso 1 – Slim Thug.

EN: Texas tatted on my arm, got Houston on my back
ES: Texas tatuado en el brazo, tiene Houston en mi espalda

EN: ‘Cause I love the city I’m from, hands up if you feel that
ES: Porque te amo yo soy de la ciudad, manos arriba si sientes que

EN: I ball hard like a Texan, every Sunday catch me wreckin’
ES: Duro la bola como un tejano, cada domingo atraparme rompiendo

EN: ?, code name Boss because you can’t catch him
ES: ?, nombre código jefe porque no puedes atraparlo

EN: And they catch them bops like Dre do
ES: Y ellos cogen bops como Dre

EN: Ball hard like I play too, run that back like Jay do
ES: Pelota dura como jugar, correr como Jay hacer

EN: Bet a couple ? and we play you
ES: ¿Apuesto un par? y lo jugamos

EN: We came to win, can’t take a loss
ES: Nos vino a ganar, no puede tener una pérdida

EN: Ain’t shit ‘bout that H South,
ES: Es una mierda ' pelea de ese sur de H,

EN: Team strong we’ll break ‘em off, lay ‘em down then rake ‘em out
ES: Equipo fuerte nos podrá romperlos, ellos establecen y rastrillo de ellos hacia fuera

EN: Car roof like ?, when the sun’s out I drop the top
ES: Azotea del coche como?, cuando el sol está que la caída de la parte superior

EN: H-Town we shinin’ red white and blue in that lot
ES: H-Town que brilla rojo, blanco y azul en ese lote

EN: See you boys in the playoffs, bet you this year we on top
ES: Nos vemos en los playoffs, apuesto a que este año que en la parte superior

EN: And if you from that H like me, you already know what I’m talkin’ ‘bout
ES: Y si de eso H como yo, ya sabes lo que estoy hablando

EN: [Hook]
ES: [Hook]

EN: I’m from Houston, Texas home of the Texans [x3]
ES: Yo soy de Houston, Texas casera de los Texans [x 3]

EN: Texas Tatted on my arm, Houston on my back
ES: Texas tatuado en el brazo, Houston en la espalda

EN: I’m from Houston, Texas home of the Texans [x3]
ES: Yo soy de Houston, Texas casera de los Texans [x 3]

EN: Texas Tatted on my arm, Houston on my back
ES: Texas tatuado en el brazo, Houston en la espalda

EN: [Verse 2 – Paul Wall]
ES: [Verso 2 – Paul Wall]

EN: I’m from that HOU TEX, non-believers get put to the death
ES: Yo soy de ese HOU TEX, no creyentes ponen a muerte

EN: Then hard times, we get put to the test, but dedication turn the last to the best
ES: Tiempos difíciles, y luego nos quedamos pone a prueba, pero dedicación gire el último al mejor

EN: Stop complainin’ just a little bit less and start to quest on the road to success
ES: Dejar de quejarse un poco menos y empezar a quest en el camino hacia el éxito

EN: We got now and we got next, say it loud with some bass in your chest
ES: Ahora tenemos y tenemos siguiente, dilo fuerte con algunos graves en el pecho

EN: Haters hate but now they on jock like Joseph and Queen the corners on lock
ES: Haters odian pero ahora el deportista como Joseph y las esquinas en la cerradura de la reina

EN: I come through the line like Brian Kush and then I can’t be blocked like JJ Watt
ES: Vengo a través de la línea como Brian Kush y luegoNo puede ser bloqueado como JJ Watt

EN: Now we on top, no more middle, like Super Mario I’m a hard hitter
ES: Ahora estamos en la parte superior, no más media, Super Mario, como soy un bateador duro

EN: Can’t be stopped, don’t be bitter, never give up ‘cause I’m a go getter
ES: No se puede detener, no seas amargo, nunca te rindas porque soy un go getter

EN: In the groupie and I wade through you, she like Torro and the whole crew
ES: En la fan y vadear a través de usted, le gusta Torro y toda la tripulación

EN: In battle red or liberty white out, I might come out in the deep still blue
ES: En batalla rojo o blanco por la libertad, podría salir en el fondo todavía azul

EN: I thought boys knew, don’t be surprised, tell them boys about Texas pride
ES: Pensé que sabían de los chicos, no se sorprenda, diles acerca de orgullo de Texas

EN: We ride for each other when we on the otherside and if you aint ?
ES: ¿Cabalgamos por cada otro cuando estamos en el otro lado y si no eres?

EN: [Hook]
ES: [Hook]

EN: [Verse 3 – Chamillionaire]
ES: [Verso 3 – Chamillionaire]

EN: Hold up
ES: Espera

EN: If you ain’t from Texas, you didn’t get the message
ES: Si no eres de Texas, no recibiste el mensaje

EN: Let me give you boys a quick lesson then
ES: Déjame darte chicos una rápida lección entonces

EN: I swore to God to be fresh to death, I didn’t die so time to get fresh again
ES: Juré a Dios para estar fresco a la muerte, si no me morí tan tiempo a volver a fresco

EN: You know the H what I’m reppin’ and it’s like 35% Mexican
ES: ¿Sabes el H soy reppin' y es así como el 35% mexicano

EN: And that’s so ironic (why?)
ES: Y por eso es tan irónico (?)

EN: Every cup is like 35% beverage and 65% medicine
ES: Cada taza es como medicina bebidas y 65% 35%

EN: Plenty ? for thick specimens
ES: ¿Muchos? para las muestras de espesas

EN: A million fine and bad yela’s and that’s like 22% lesbian
ES: De 1 millón bien y mal yela y eso es como lesbiana 22%

EN: And in my zone what you steppin’ in, then I bet my fist is gone check a chin
ES: Y en mi zona lo que paso, entonces, apuesto que mi puño es cheque fuera un mentón

EN: ‘Cause that trill in Bun, and that trill is Pimp, and that trill is somethin’ y’all never been
ES: Porque ese trill en moño y ese Trino son chulo y ese Trino es algo ustedes nunca ha sido

EN: Hit your woman and let her in to my vehicle that I never tint
ES: Pegado a su mujer y dejarla entrar a mi vehículo que no tiñen de nunca

EN: That brain got to be official baby, no artificial intelligence
ES: Ese cerebro tiene que ser bebé oficial, no hay inteligencia artificial

EN: I’m runnin in it like Andre, if y’all ain’t from Houston I ain’t convinced
ES: Runnin en él como Andre, si no son de Houston no convencí

EN: ‘Cause y’all touch down in our city once and been rappin’ like you are ever since
ES: Porque una vez aterrice en nuestra ciudad y estado rapear como alguna vezdesde

EN: [Hook]
ES: [Hook]