Slick Rick - Childen's Story lyrics (Japanese translation). | Here we go,
, Oncee upon a time not long ago,
, when people wore pajamas and lived life slow,
, When...
video played 1,496 times
added 8 years ago
by XTCMan

Slick Rick - Childen's Story (Japanese translation) lyrics

EN: Here we go,
JA: ここでは、移動

EN: Oncee upon a time not long ago,
JA: Oncee前時ではない長い時に、

EN: when people wore pajamas and lived life slow,
JA: 人々は、パジャマと長寿命の人生をゆっくりと着ていたときに

EN: When laws were stern and justice stood,
JA: 時の法律は厳しいと正義され、立って

EN: and people were behavin' like they ought to good,
JA: 人々はbehavin'彼らがすべき良いようだし、された

EN: There lived a lil' boy who was misled,
JA: またlilのは誤解された少年は、住んでいた

EN: by anotha lil' boy and this is what he said:
JA: anothaのlil'少年、これは彼が何を言われて:

EN: "Me & You, kid, we gonna make sum cash,
JA: "私とあなたは、子供、我々は合計現金を作るつもり、

EN: robbin' old folks and makin' da dash",
JA: ロビン'老人とmakinの'ダダッシュ"

EN: They did the job, money came with ease,
JA: 彼らは仕事をした、お金は簡単に来た

EN: but one couldn't stop, it's like he had a disease,
JA: しかし、1つは、それは彼が病気をしたようなものだ、止めることができなかった

EN: He robbed another and another and a sista and her
JA: 彼は別の、別のとシスタと彼女を奪わ

EN: brotha,
JA: 黒人男性、

EN: tried to rob a man who was a D.T. undercover,
JA: DTがおとりいた男を強盗しようとした

EN: The cop grabbed his arm, he started acting erratic,
JA: 警官は彼の腕をつかんで、彼は常軌を逸した行動開始

EN: he said "Keep still, boy, no need for static",
JA: 彼は"まだ、少年は、静的な"は必要ないまま、と

EN: Punched him in his belly and he gave him a slap,
JA: 彼の腹で彼をパンチ、彼は彼に平手打ちを与え、

EN: but little did he know the lil' boy was strapped,
JA: しかし、ほとんどなかった彼はlil'の少年が縛られ、知っている

EN: The kid pulled out a gun, he said "Why'd ya hit me?",
JA: 子供が銃を取り出し、彼は"あれ、yaは私を襲ったか?"、

EN: the barrel was set straight for the cop's kidney,
JA: バレルは、ストレート警官の腎臓は、設定されて

EN: The cop got scared, the kid, he starts to figure,
JA: 警官は、子供を怖がらせた、彼が理解する、開始

EN: "I'll do years if I pull this trigga",
JA: "私は"このtriggaを引く場合、私は年をやる

EN: So he cold dashed and ran around the block,
JA: そこで彼は、破線寒さとブロックの周りに走り、

EN: cop radioes it to another lady cop,
JA: 警官が、別の女性警官に、それをradioes

EN: He ran by a tree, there he saw this sista,
JA: 彼は木で走り、彼は、この黒人女性を見た

EN: a shot for the head, he shot back but he missed her,
JA: ヘッドショットは、彼が戻って撮影が、彼は彼女を逃し、

EN: Looked around good and from expectations,
JA: 良い周りの期待から、見て

EN: so he decided he'd hit for the subway stations,
JA: そう、彼は地下鉄の駅のヒットだ、決定

EN: But she was coming and he made a left,
JA: しかし、彼女は来ていた、彼は左を行い、

EN: he was runnin' top speed till he was outta breath,
JA: 彼はouttaの息まで彼はrunninの'最高速度であり、

EN: Knocked an old man down and swore he killed him,(sorry)
JA: ダウン歳の男性をノックして、彼は(すみません)を殺したと誓った

EN: then he made his move to an abandoned building,
JA: それから彼は放棄された建物には、彼の動きをした

EN: Ran up the stairs up to the top floor,
JA: 蘭階段を最上階には、

EN: opened up the door there, guess who he saw?,
JA: そこに、誰が彼が見た推測扉を開いた?、

EN: Dave the dope fiend shootin' dope,
JA: デイブ麻薬常用者のshootin'ドープ、

EN: who don't know the meaning of water nor soap,
JA: 人は、水も石鹸の意味がわからない

EN: He said(I need bullets, hurry up, run)
JA: 彼は(私は、実行急いで弾丸を必要とする)は言った。

EN: the dope fiend brought back a spanking shotgun,
JA: ドープは、尻散弾銃を持ち帰った魔神

EN: He went outside but there was cops all over,
JA: 彼は外に行ったがそこに警官世界中をされ、

EN: then he dipped into a car, a stolen Nova,
JA: それから彼は車に浸しノバ、盗まれた

EN: Raced up the block doing 83,
JA: 、ブロック83をしてまでレース

EN: crashed into a tree near university,
JA: 大学の近くの木に、クラッシュ

EN: Escaped alive though the car was battered,
JA: 車はボロボロだったが生きている、エスケープ

EN: rat-a-tat-tatted and all the cops scattered,
JA: ラット-報復とのすべての警察に散在、刺青

EN: Ran out of bullets and still had static,
JA: 蘭弾丸が、まだ静的いたが、

EN: grabbed a pregnant lady and pulled out the automatic,
JA: 妊娠中の女性をつかんで、自動を取り出した、

EN: Pointed at her head and he said the gun was full o' lead,
JA: 彼女の頭を指差し、彼は銃がいっぱいo'はリードだった、

EN: he told the cops(Back off or honey here's dead),
JA: 彼はここに死んでいる)、警察(戻るオフや蜂蜜と語った

EN: Deep in his heart he knew he was wrong,
JA: ディープは、心の中で、彼が間違っていた、知っていた

EN: so he let the lady go and he starts to run on,
JA: 彼は女性が行くと、彼は上で実行する起動すると、聞かせて

EN: Sirens sounded, he seemed astounded,
JA: サイレンが鳴った、彼は驚いて、そう

EN: before long the lil' boy got surrounded,
JA: 長いlil'の少年が、囲まれて得た前

EN: He dropped the gun, so went the glory,
JA: 彼は、その栄光を行って、銃を落とした

EN: and this is the way I have to end this story,
JA: これは私がこの話を終わらせる必要がある方法です。

EN: He was only seventeen, in a madman's dream,
JA: 彼は唯一、狂人の夢の中で、17歳

EN: the cops shot the kid, I still hear him scream,
JA: 警察は子供を撮影、私はまだ叫び、彼を聞く

EN: This ain't funny so don't ya dare laugh,
JA: 笑うこれは笑い事ではないので、しないyaはあえて

EN: just another case about the wrong path,
JA: 誤ったパスについては別の場合には、

EN: Straight 'n narrow or yo' soul gets CAST.
JA: ストレート'nが狭いまたはyoの'魂は、CASTを取得します。

EN: Good Night.
JA: お休みなさい。

EN: Girl:oh boy, that uncle Ricky is really weird
JA: ガール:オハイオ州の少年は、その叔父リッキーは本当に奇妙です

EN: I don't know, what does he mean straight 'n' narrow or your soul gets cast?
JA: 私はわからないが、何を彼は意味まっすぐ'n'もしくは、あなたの魂の狭いキャストされる?

EN: I don't know, I think he'll be crackin' it up for us,... Good night
JA: 私はわからないが、私は彼がCrackinの'それを私たちのためになると思います...おやすみなさい