Artist: 
Search: 
 - Slavi Trifonov & Liusy - По Ръба lyrics (French translation). | Грешни мисли,в погледите се пресичът,
, грешни пръсти...
03:36
video played 2,792 times
added 7 years ago
by deteee
Reddit

Slavi Trifonov & Liusy - По Ръба (French translation) lyrics

BG: Грешни мисли,в погледите се пресичът,
FR: Mauvaises pensées aux yeux sont presič″t,

BG: грешни пръсти по косите се стичът.
FR: fausses doigts sur ses cheveux est stič″t.

BG: Ако можеш разтопи праха в очите,
FR: Si vous pouvez faire fondre de la poussière dans les yeux,

BG: на случайиност ти при мен не разчитай.
FR: de votre slučajinost pour moi ne comptent pas.

BG: Обичайните клишета, обичайните сюжети
FR: Des clichés, les emplacements habituels

BG: са безсилни пред жената във мене.
FR: sont impuissants devant la femme en moi.

BG: Има нещо, нещо близко, има нещо
FR: Il y a quelque chose à quelque chose près, il y a quelque chose

BG: и го искам, и сега идва точното време.
FR: et je veux et maintenant vient l'heure exacte.

BG: Искам нещо по ръба, пускай нещо по ръба
FR: Je veux quelque chose sur le bord, laisser tomber quelque chose sur le bord

BG: хайде поиграй си с моя огън, със първичността.
FR: Venez jouer avec mon Firefox, avec immédiateté.

BG: Искам нещо по ръба, устните ти по гърба
FR: Je veux quelque chose sur le bord, vos lèvres sur le dos

BG: хайде разгадай с кое граничи,
FR: Nous allons comprendre ce qui le borde,

BG: в мене нежността.
FR: en moi la tendresse.

BG: Тънки струни, в тялото ми ти опъваш,
FR: Les cordes fines, vous êtes dans mon corps,

BG: тънък намек, че първичното чуваш.
FR: légère allusion que primaire.

BG: Ако можеш овладей страстта в гърдите,
FR: Si vous pouvez maîtriser la passion dans la poitrine,

BG: на случайност ти при мен не разчитай.
FR: vous ne comptez pas de chance pour moi.

BG: Обичайните клишета, обичайните сюжети
FR: Des clichés, les emplacements habituels

BG: са далечна и забравена тема.
FR: ils sont un sujet lointain et oublié.

BG: Търся нещо, нещо близко,
FR: Je suis à la recherche de quelque chose, quelque chose de proche,

BG: то е в тебе и го искам
FR: C'est en toi et je le veux

BG: и сега идва точното време... ау
FR: et maintenant vient l'heure exacte. AW

BG: Искам нещо по ръба, пускай нещо по ръба
FR: Je veux quelque chose sur le bord,laisser tomber quelque chose sur le bord

BG: хайде поиграй си с моя огън, със първичността.
FR: Venez jouer avec mon Firefox, avec immédiateté.

BG: Искам нещо по ръба, устните ти по гърба
FR: Je veux quelque chose sur le bord, vos lèvres sur le dos

BG: хайде разгадай с кое граничи,
FR: Nous allons comprendre ce qui le borde,

BG: в мене нежността.
FR: en moi la tendresse.

BG: Искам нещо по ръба, пускай нещо по ръба
FR: Je veux quelque chose sur le bord, laisser tomber quelque chose sur le bord

BG: хайде поиграй си с моя огън, със първичността.
FR: Venez jouer avec mon Firefox, avec immédiateté.

BG: Искам нещо по ръба, устните ти по гърба
FR: Je veux quelque chose sur le bord, vos lèvres sur le dos

BG: хайде разгадай с кое граничи
FR: Nous allons regarder ce qui est bordé

BG: в мене нежността, в мене лудостта...
FR: en moi la tendresse en moi la folie.