Artist: 
Search: 
 - Slavi Trifonov & Liusy - По Ръба lyrics (English translation). | Грешни мисли,в погледите се пресичът,
, грешни пръсти...
03:36
video played 2,792 times
added 7 years ago
by deteee
Reddit

Slavi Trifonov & Liusy - По Ръба (English translation) lyrics

BG: Грешни мисли,в погледите се пресичът,
EN: Wrong thoughts in the eyes are presič″t,

BG: грешни пръсти по косите се стичът.
EN: wrong fingers on her hair is stič″t.

BG: Ако можеш разтопи праха в очите,
EN: If you can melt the dust in the eyes,

BG: на случайиност ти при мен не разчитай.
EN: of your slučajinost to me don't count.

BG: Обичайните клишета, обичайните сюжети
EN: The usual clichés, the usual plots

BG: са безсилни пред жената във мене.
EN: are powerless in front of the woman in me.

BG: Има нещо, нещо близко, има нещо
EN: There's something something close, there's something

BG: и го искам, и сега идва точното време.
EN: and I want it, and now comes the exact time.

BG: Искам нещо по ръба, пускай нещо по ръба
EN: I want something on the edge, drop something on the edge

BG: хайде поиграй си с моя огън, със първичността.
EN: come play with my Firefox, with immediacy.

BG: Искам нещо по ръба, устните ти по гърба
EN: I want something on the edge, your lips on the back

BG: хайде разгадай с кое граничи,
EN: Let's figure what borders,

BG: в мене нежността.
EN: in me the tenderness.

BG: Тънки струни, в тялото ми ти опъваш,
EN: Thin strings, you're in my body,

BG: тънък намек, че първичното чуваш.
EN: subtle hint that primary.

BG: Ако можеш овладей страстта в гърдите,
EN: If you can master the passion in the chest,

BG: на случайност ти при мен не разчитай.
EN: of chance you don't count for me.

BG: Обичайните клишета, обичайните сюжети
EN: The usual clichés, the usual plots

BG: са далечна и забравена тема.
EN: they are distant and forgotten topic.

BG: Търся нещо, нещо близко,
EN: I'm looking for something, something close,

BG: то е в тебе и го искам
EN: It is in you and I want it

BG: и сега идва точното време... ау
EN: and now comes the exact time. AW

BG: Искам нещо по ръба, пускай нещо по ръба
EN: I want something on the edge,drop something on the edge

BG: хайде поиграй си с моя огън, със първичността.
EN: come play with my Firefox, with immediacy.

BG: Искам нещо по ръба, устните ти по гърба
EN: I want something on the edge, your lips on the back

BG: хайде разгадай с кое граничи,
EN: Let's figure what borders,

BG: в мене нежността.
EN: in me the tenderness.

BG: Искам нещо по ръба, пускай нещо по ръба
EN: I want something on the edge, drop something on the edge

BG: хайде поиграй си с моя огън, със първичността.
EN: come play with my Firefox, with immediacy.

BG: Искам нещо по ръба, устните ти по гърба
EN: I want something on the edge, your lips on the back

BG: хайде разгадай с кое граничи
EN: Let's look what is bordered

BG: в мене нежността, в мене лудостта...
EN: in me tenderness in me the madness.