Artist: 
Search: 
Slavi Trifonov - Нещо Лично (feat. Ku-Ku Bend) lyrics (Spanish translation). | През ада минах, но не спрях
, а вървях и вървях
, Над мен...
05:00
video played 1,018 times
added 8 years ago
by damebra
Reddit

Slavi Trifonov - Нещо Лично (feat. Ku-Ku Bend) (Spanish translation) lyrics

BG: През ада минах, но не спрях
ES: Que, a continuación, en el infierno, pero no dejé de

BG: а вървях и вървях
ES: un caminar y caminar

BG: Над мен летеше моят страх
ES: Anteriormente estaba presionando mi temor

BG: като гарван чер
ES: como Corvus negrita

BG: И чакаше да се предам
ES: Y se espera de un mensaje

BG: себе си да му дам
ES: a dar

BG: защото бях един и сам
ES: porque fui uno y Sam

BG: И беше мрак пред мен, и в мен
ES: Y era la oscuridad delante de mí y en mí

BG: но вървях и вървях
ES: pero caminar y caminar

BG: и тихи мъртви гласове
ES: y tranquilas voces muertas

BG: викаха ме при тях
ES: Me grita con ellos

BG: И аз за миг си пожелах
ES: Y por un momento su codiciado

BG: да се спра и да заспя
ES: para detener y escuchar

BG: и уморен да ида в нищото
ES: y cansado a la IDA en ninguna parte

BG: Някога някъде далеч
ES: En algún momento en algún lugar lejos

BG: аз не спрях и пак вървях
ES: Yo no y dejó de caminar otra vez

BG: Всичко все някога ще спре
ES: Todo se detendrá nunca jamás

BG: но аз не спрях
ES: pero yo no paré

BG: Срещу себе си стоях
ES: Contra ellos se situó

BG: И нямах път но не спрях, а вървях
ES: Y no había tiempo, pero no paré y caminar

BG: И пак вървя, насам вървя
ES: Y una vez más, desde el paseo a pie

BG: И по ръба на простта
ES: Y en el borde de la prostta

BG: аз върях и вървях
ES: Me v″râh y caminar

BG: Стоях от тъмната страна
ES: Estaba por el lado oscuro

BG: и обратно броях
ES: y broâh

BG: години, дни, и часове
ES: años, días y horas

BG: Но не помнех кога
ES: Pero no pomneh cuando

BG: във себе си съм пуснал болката
ES: en sí mismo he puesto el dolor

BG: Някога някъде далеч
ES: En algún momento en algún lugar lejos

BG: аз не спрях и пак вървях
ES: Yo no y dejó de caminar otra vez

BG: Всичко все някога ще спре
ES: Todo se detendrá nunca jamás

BG: но аз не спрях
ES: pero yo no paré

BG: Срещу себе си стоях и нямах път
ES: Contra sí mismo estaba y no había tiempo

BG: но не спрях, а вървях
ES: pero no paré, ycaminando

BG: И пак вървя, насам вървя
ES: Y una vez más, desde el paseo a pie

BG: Това, което имам,
ES: Lo que tengo,

BG: Това, което нямам
ES: Lo que no tengo

BG: Това, което губя аз
ES: Lo que me pierdo

BG: Това, което имам
ES: Lo que tengo

BG: Това, което нямам
ES: Lo que no tengo

BG: И винаги намирам пак
ES: Y siempre buscar nuevamente

BG: През ада минах, но не спрях
ES: Que, a continuación, en el infierno, pero no dejé de

BG: а вървях и вървях
ES: un caminar y caminar

BG: Над мен летеше моят страх
ES: Anteriormente estaba presionando mi temor

BG: като гарван чер
ES: como Corvus negrita

BG: Следяхме се очи в очи
ES: Sledâhme ser ojos en ojos

BG: но не спрях а вървях
ES: pero me he parado y caminando

BG: Оставих го далеч от себе си!
ES: Lo puse distancia por sí mismos!