Artist: 
Search: 
Slavi Trifonov - Нещо Лично (feat. Ku-Ku Bend) lyrics (German translation). | През ада минах, но не спрях
, а вървях и вървях
, Над мен...
05:00
video played 1,018 times
added 8 years ago
by damebra
Reddit

Slavi Trifonov - Нещо Лично (feat. Ku-Ku Bend) (German translation) lyrics

BG: През ада минах, но не спрях
DE: In Hölle, aber ich nicht ich aufgehört

BG: а вървях и вървях
DE: ein zu Fuß und zu Fuß

BG: Над мен летеше моят страх
DE: Über mir war meine Angst drücken

BG: като гарван чер
DE: als Corvus Fett

BG: И чакаше да се предам
DE: Und wartete, um eine Nachricht

BG: себе си да му дам
DE: sich zu

BG: защото бях един и сам
DE: weil ich war und Sam

BG: И беше мрак пред мен, и в мен
DE: Und es war dunkel an mich und mich

BG: но вървях и вървях
DE: aber zu Fuß und zu Fuß

BG: и тихи мъртви гласове
DE: und ruhigen tot Stimmen

BG: викаха ме при тях
DE: Schreien Sie mich mit Ihnen

BG: И аз за миг си пожелах
DE: Und ich für einen Moment ihre begehrten

BG: да се спра и да заспя
DE: zu stoppen und zu hören

BG: и уморен да ида в нищото
DE: und müde zu IDA nirgendwo

BG: Някога някъде далеч
DE: Irgendwann irgendwo weit weg

BG: аз не спрях и пак вървях
DE: Ich Do ich nicht angehalten und wieder zu Fuß

BG: Всичко все някога ще спре
DE: Alles, was Sie jemals anhält

BG: но аз не спрях
DE: aber ich denke nicht, ich nicht mehr

BG: Срещу себе си стоях
DE: Dagegen Stand

BG: И нямах път но не спрях, а вървях
DE: Und ich nicht Zeit aber ich hielt, und zu Fuß

BG: И пак вървя, насам вървя
DE: Und seit dem Marsch zu Fuß

BG: И по ръба на простта
DE: Am Rande der Prostta

BG: аз върях и вървях
DE: Ich V″râh und walking

BG: Стоях от тъмната страна
DE: Stand von der dunklen Seite

BG: и обратно броях
DE: und vice Versa Broâh

BG: години, дни, и часове
DE: Jahre, Tage und Stunden

BG: Но не помнех кога
DE: Aber nicht Pomneh wenn

BG: във себе си съм пуснал болката
DE: an sich habe ich die Schmerzen

BG: Някога някъде далеч
DE: Irgendwann irgendwo weit weg

BG: аз не спрях и пак вървях
DE: Ich Do ich nicht angehalten und wieder zu Fuß

BG: Всичко все някога ще спре
DE: Alles, was Sie jemals anhält

BG: но аз не спрях
DE: aber ich denke nicht, ich nicht mehr

BG: Срещу себе си стоях и нямах път
DE: Dagegen Stand und hatte keine Zeit

BG: но не спрях, а вървях
DE: aber ich hielt, undFuß

BG: И пак вървя, насам вървя
DE: Und seit dem Marsch zu Fuß

BG: Това, което имам,
DE: Was ich habe,

BG: Това, което нямам
DE: Was ich nicht haben eine

BG: Това, което губя аз
DE: Was ich verliere ich

BG: Това, което имам
DE: Was ich habe

BG: Това, което нямам
DE: Was ich nicht haben eine

BG: И винаги намирам пак
DE: Und immer wieder zu finden

BG: През ада минах, но не спрях
DE: In Hölle, aber ich nicht ich aufgehört

BG: а вървях и вървях
DE: ein zu Fuß und zu Fuß

BG: Над мен летеше моят страх
DE: Über mir war meine Angst drücken

BG: като гарван чер
DE: als Corvus Fett

BG: Следяхме се очи в очи
DE: Sledâhme konfrontiert werden

BG: но не спрях а вървях
DE: aber ich hielt eine walking

BG: Оставих го далеч от себе си!
DE: Ich steckte es selbst!