Artist: 
Search: 
Slavi Trifonov - Минах Ли Те (feat. Ku-Ku Bend) lyrics (French translation). | Ще полудея еба си майката какъв живот живея/4
, 
, Какво...
04:00
video played 883 times
added 8 years ago
by damebra
Reddit

Slavi Trifonov - Минах Ли Те (feat. Ku-Ku Bend) (French translation) lyrics

BG: Ще полудея еба си майката какъв живот живея/4
FR: Vous fuck fous ta mère ce que je vis une vie / 4

BG: Какво ме гледаш ти такава сякаш ме познаваш
FR: Ce que vous me regardez comme ça vous me connaissez

BG: Сякаш имаш нещо дето другите го нямат
FR: Semblait avoir quelque chose que les autres ne

BG: Некакъв парфюм и тоалет вечерен
FR: Nekakav parfum et le soir de toilette

BG: край тебе всичко в бяло само хайвера-черен
FR: près de chez vous, le tout dans seulement caviar noir et blanc

BG: май сега се чудиш нещо за какво говоря
FR: Peut maintenant se demander ce que je parle de quelque chose

BG: не се напрягай ей ся ща отворя
FR: de ne pas fatiguer juste Xia ING ouverte

BG: ти знаеш ли това,че твойта майка ми е фенка
FR: savez-vous que la mère ur est mon fan

BG: а знаеш ли сега,че с тебе иска да се менка
FR: mais vous savez maintenant que vous voulez Menke

BG: и казвала ли ти е че докато те събличам
FR: Et dire que vous, c'est que pendant qu'ils se déshabiller

BG: тя с някви груби мисли през ключалката наднича
FR: Fun grossière qu'elle pense de pics de verrouillage

BG: Аре кат караш да внимаваш с айрбега
FR: Venez patiner chat d'être prudent avec ayrbega

BG: да не натисниш и силикона ти избега
FR: pas pressé et vous éviter de silicone

BG: по-добре си стой по задните седалки
FR: mieux de rester dans les sièges arrière

BG: че там раздават джиесемчета парцалки
FR: il ya loin dzhiesemcheta partsalki

BG: дано да има екстри,че ко няма жалко
FR: J'espère avoir des caractéristiques qui aura pitié de coopération

BG: Ебати и играта аре мълчи малко
FR: Enfoncer venir et jouer un peu de calme

BG: обаче тая песен вече съм я пял
FR: Mais cette chanson maintenant j 'ai chanté

BG: и тоя мач съм го играл
FR: et ce jeu j'ai joué

BG: и тоя филм съм го гледал
FR: et ce film que j'ai vu

BG: минал съм всички роли в тоя скапан сериал
FR: J'ai passé tous les rôles dans cette série fucking

BG: Минах ли те?
FR: Je vous passé?

BG: Минах ли се?
FR: J'ai laissé passer?

BG: Я ми кажи!
FR: Dites-moi!

BG: к'во?
FR: k'vo?

BG: Ще полудея еба си майката какъв живот живея/4
FR: Vous fuck fous ta mère ce que je vis une vie / 4

BG: Твоите бикини ли са горе там на полилея
FR: Vos culottes là-haut sur le lustre

BG: как се озоваха там, да питам чак не смея
FR: comment il est arrivé là, je ne demande que n'osent pas

BG: и дали си спомняш кво се случи снощи
FR: et si vous vous rappelez ce qui s'est passé hier soir

BG: явно помниш,явно искаш още
FR: souviens très bien, veulent clairement plus

BG: коя си ти,познавам те единствено на тъмно
FR: que vous savez vous que dans l'obscurité

BG: това не е проблем,обаче съмна
FR: ce n'est pas un problème, cependant, c'était le jour

BG: иди си пребири се в оная там квартира
FR: aller vers le prebiri sont là locations

BG: сложи си телефона да вибрира да не спира
FR: Mettez votre téléphone pour qu'il vibre ne s'arrête pas

BG: и кажи ми кво друго там наблизо се намира
FR: et dites moi ce que d'autres à proximité il ya

BG: и струва ли си номера въобще да се набира
FR: et est-il vraiment la peine de numéros à tous de soulever

BG: кога и кой нарече тези устни срамни
FR: quand et qui a appelé les lèvres les lèvres

BG: защото моите са толкова безсрамни
FR: parce que la mienne sont tellement éhontée

BG: опитвали са всичко целувки дари ритници
FR: ont tout essayé baisers donnés Kicks

BG: и да ти кажа,просто да си знаеш
FR: et vous dire de tout savoir

BG: боли еднакво но вкуса им е различен
FR: mal les mêmes, mais un goût différent

BG: обаче тая песен вече съм я пял
FR: Mais cette chanson maintenant j 'ai chanté

BG: и тоя мач съм го играл
FR: et ce jeu j'ai joué

BG: и тоя филм съм го гледал
FR: et ce film que j'ai vu

BG: минал съм всички роли в тоя скапан сериал
FR: J'ai passé tous les rôles dans cette série fucking

BG: Минах ли те?
FR: Je vous passé?

BG: Минах ли се?
FR: J'ai laissé passer?

BG: Я ми кажи!
FR: Dites-moi!

BG: к'во?
FR: k'vo?

BG: Ще полудея еба си майката какъв живот живея/4
FR: Vous fuck fous ta mère ce que je vis une vie / 4