Artist: 
Search: 
Slavi Trifonov - И Без Теб (feat. Ku-Ku Bend) lyrics (English translation). | Сълзи през смях в очите тъжни,
, усмивката е самота,
,...
04:49
video played 1,961 times
added 8 years ago
by damebra
Reddit

Slavi Trifonov - И Без Теб (feat. Ku-Ku Bend) (English translation) lyrics

BG: Сълзи през смях в очите тъжни,
EN: Tears in laughter in the eyes sad,

BG: усмивката е самота,
EN: the smile is loneliness,

BG: мечти без страх в лицата чужди,
EN: dreams without fear in persons, foreign

BG: душата ми е шепа прах.
EN: my soul is a handful of dust.

BG: И вярвам в теб търся те до мене,
EN: And I believe in you I'm looking through me,

BG: и даже зло да ми донесеш,
EN: and even worse to me bring something,

BG: но искам пак да те виждам денем,
EN: but I'd like to see during daylight hours, they

BG: и в твоя свят да ме отведеш.
EN: and in your world to me otvedeš.

BG: Припев:
EN: Chorus:

BG: И без тебе пак ще виждам,
EN: And without you, will I see,

BG: и без тебе пак ще дишам,
EN: and without you, will breathe,

BG: и без тебе пак ще чувам смях.
EN: and without you will still hear laughter.

BG: И без тебе ще живея,
EN: And without you will live,

BG: и без тебе ще копнея,
EN: and without you will kopneâ,

BG: и без тебе ако не умра.
EN: and without you if you don't die.

BG: Ще виждам стих във всеки поглед,
EN: Will I see it in every glance,

BG: ще чувам вик във всеки глас,
EN: will I hear water in each voting

BG: ще бъда пак на всеки ъгъл,
EN: will be back to each corner,

BG: ще чакам знак за да се спася.
EN: will wait for the sign to spasâ.

BG: И вярвам в теб търся те до мене,
EN: And I believe in you I'm looking through me,

BG: и даже зло да ми донесеш,
EN: and even worse to me bring something,

BG: но искам пак да те виждам денем,
EN: but I'd like to see during daylight hours, they

BG: и в твоя свят да ме отведеш.
EN: and in your world to me otvedeš.

BG: Припев:
EN: Chorus:

BG: И вярвам в теб търся те до мене,
EN: And I believe in you I'm looking through me,

BG: и даже зло да ми донесеш,
EN: and even worse to me bring something,

BG: но искам пак да те виждам денем,
EN: but I'd like to see during daylight hours, they

BG: и в твоя свят да ме отведеш.
EN: and in your world to me otvedeš.

BG: Припев:
EN: Chorus: