Artist: 
Search: 
Slash - By The Sword (feat. Andrew Stockdale) lyrics (German translation). | With the horses that you ride,
, And the feelings left inside,
, Comes a time you need to leave all...
04:51
video played 757 times
added 7 years ago
Reddit

Slash - By The Sword (feat. Andrew Stockdale) (German translation) lyrics

EN: With the horses that you ride,
DE: Mit den Pferden, die Sie fahren,

EN: And the feelings left inside,
DE: Und die Gefühle im Inneren,

EN: Comes a time you need to leave all that behind,
DE: Kommt eine Zeit, musst du alles hinter sich zu lassen,

EN: Well they claim they'd like to know,
DE: Nun behaupten sie, dass sie wissen möchten,

EN: And they want to let you go,
DE: Und sie wollen dich gehen lassen,

EN: And the people gather 'round for the last show,
DE: Und die Leute zusammen "Runde für die letzte Show,

EN: Well there is a reward,
DE: Nun gibt es eine Belohnung,

EN: To live and die by the sword,
DE: Leben und sterben durch das Schwert,

EN: Well they tried to complicate you,
DE: Nun versucht sie, Sie zu komplizieren,

EN: But you left it all behind,
DE: Aber du hast es alles hinter

EN: All worldly possessions,
DE: Alle weltlichen Besitztümer,

EN: Are left for recollection,
DE: Für Erinnerung übrig

EN: And finally it's all gone
DE: Und endlich, es ist alles weg

EN: They're releasing all the hounds,
DE: Sie lassen die Hunde frei,

EN: What is lost can still be found,
DE: Was verloren ist, kann noch gefunden werden,

EN: When you hop up on your feet you're onward bound,
DE: Wenn Sie oben auf den Beinen Hop sind Sie weiter gebunden,

EN: Well, there's some who choose to run
DE: Nun, gibt es einige, die zum Ausführen auswählen

EN: Following the setting sun,
DE: Anschluss an die untergehende Sonne,

EN: And now it seems the journey has begun,
DE: Und jetzt es scheint die Reise hat begonnen,

EN: Well, there is a reward,
DE: Nun, gibt es eine Belohnung,

EN: To live and die by the sword,
DE: Leben und sterben durch das Schwert,

EN: Well, they tried to complicate you,
DE: Nun, versucht sie Sie zu erschweren,

EN: But you left it all behind,
DE: Aber du hast es alles hinter

EN: All worldly possessions,
DE: Alle weltlichen Besitztümer,

EN: Are left for recollection,
DE: Für Erinnerung übrig

EN: And finally it's all gone!
DE: Und endlich, es ist alles weg!

EN: With the horses that you ride,
DE: Mit den Pferden, die Sie fahren,

EN: And the feelings left inside,
DE: Und die Gefühle im Inneren,

EN: Comes a time you need to leave all that behind,
DE: Kommt eine Zeit, musst du alles hinter sich zu lassen,

EN: Well, there is a reward,
DE: Nun, gibt es eine Belohnung,

EN: To live and die by the sword,
DE: Leben und sterben durch das Schwert,

EN: Well, they tried to complicate you,
DE: Nun, versucht sie Sie zu erschweren,

EN: But you left it all behind,
DE: Aber du hast es alles hinter

EN: All the worldly possessions,
DE: Alle weltlichen Besitztümer,

EN: Are left for recollection,
DE: Für Erinnerung übrig

EN: And finally it's all gone!
DE: Und endlich, es ist alles weg!