Artist: 
Search: 
Skyzoo - Grew Up On Kool Aid lyrics (French translation). | [Verse 1]
, First of all I wann' thank my connect,
, Meaning I thank me for every part of my...
02:43
video played 16 times
added 5 years ago
Reddit

Skyzoo - Grew Up On Kool Aid (French translation) lyrics

EN: [Verse 1]
FR: [Verse 1]

EN: First of all I wann' thank my connect,
FR: Tout d'abord j'ai wann' remercier mon connect,

EN: Meaning I thank me for every part of my steps,
FR: Ce qui signifie je me remercier pour toutes les parties de mes pas,

EN: Meaning I thank me for stepping off to the left,
FR: Ce qui signifie je me remercier pour sauter vers la gauche,

EN: Mapquesting the rights but never followed the rest,
FR: Mapquesting les droits mais jamais suivi le reste,

EN: Back under the lights, I never wanted the stress
FR: Retour sous les lumières, j'ai jamais voulu le stress

EN: But if that come with hype then that's one to impress,
FR: Mais si qui viennent avec le battage médiatique, alors qui est l'un d'impressionner,

EN: Trapped under the life since tagging under the desk,
FR: Pris au piège sous la vie depuis le marquage sous le bureau,

EN: Couldn't tell me that I couldn't be matched up wit the best,
FR: Ne pouvait pas me dire que je ne pouvais pas être jumelé wit le meilleur,

EN: Back then I wasn't, forward now I am,
FR: À l'époque je n'étais pas, avant, maintenant je suis,

EN: Back then I wanted to call it now what I can,
FR: À l'époque, je voulais l'appeler maintenant ce que je peux,

EN: Tapped in to wanting to come around in a Lam'
FR: Tapé dans à vouloir venir autour dans un Lam'

EN: Off a story that you know like the other side of your hand,
FR: Au large d'une histoire que vous connaissez comme le revers de la main,

EN: Meaning that you relate, and that should be enough,
FR: Sens qui vous concernent, et cela devrait être suffisant,

EN: Couldn't name another that was accurate as such,
FR: N'a pas pu nommer un autre qui était exacte à ce titre,

EN: Know I weave with the paint cinematically as such,
FR: Sais que je tisse avec la peinture cinématographiquement comme tel,

EN: OGs said I say it like when Acura's was up,
FR: CGO dit moi dire il aime quand Acura a augmenté,

EN: '95 the diction, 20-20 the view,
FR: 95 la diction, la vue, 20-20

EN: '95s edition of what was under the stoop,
FR: 95 s ' édition de ce qui était sous le stoop,

EN: 9.5, gifted, up and under your boo,
FR: 9.5, doué et sous votre boo,

EN: Not a soul as nice so I don't want it with who?,
FR: Pas une âme, comme c'est gentil, donc je ne veux pas ça avec qui?,

EN: Do remember that I'm the one with the proof,
FR: Souvenez-vous que je suis celui avec la preuve,

EN: So if I do brag then I was up in that booth,
FR: Donc si je me vanter alors j'étais debout dans cette cabine,

EN: No mic when I was up in that booth,
FR: Aucun micro quand j'étais debout dans cette cabine,

EN: Pinstripe suites, find me up on the 'Tube,
FR: Suites Pinstripe, me trouver place sur le ' Tube,

EN: I know Mike, MJ salute,
FR: Je sais que Mike, hommage MJ,

EN: Sharing the cigars with the pair that you got on,
FR: Partage les cigares avec la paire que vous avez obtenu

EN: Tor' know, he was there to tag along,
FR: Tor' savez, il était là pour marquer le long,

EN: Lou Gehrig records, L&D sweatshirts,
FR: Enregistrements de Lou Gehrig, pulls d'entraînement de L & D,

EN: Same kid by the speakers when they blared,
FR: Même gamin par les orateurs quand ils échappait,

EN: Moms with 2 jobs so my weekends disappeared,
FR: Mamans avec 2 emplois donc disparu de mon week-end,

EN: Heard high schoolers blowing reefer in the stairs,
FR: Entendules lycéens reefer de gonflement dans l'escalier,

EN: I was sitting in the kitchen, it was seeping under there,
FR: J'étais assis dans la cuisine, il a été s'infiltrer là-dessous,

EN: Banging on the table, scribbling a chorus,
FR: Taper sur la table, griffonner un refrain,

EN: Ambition to get it and live it how I saw it,
FR: Ambition pour l'obtenir et vivez-le comment je l'ai vu,

EN: Bowls of Apple Jacks, youngin' me don't play,
FR: Bols de Apple Jacks, youngin' me ne jouent pas,

EN: How the fuck could I ever not be ok?
FR: Comment la baise pourrait toujours ne pas être ok ?

EN: [Hook]
FR: [Crochet]

EN: Grew up on Kool aid,
FR: Grandi sur Kool aid,

EN: Money by the shoe lace,
FR: Argent par le lacet de chaussure,

EN: 19, opened the trunk and sold 2-ways,
FR: 19, ouvrit le coffre et vendu 2-voies,

EN: Me and Biz for the win like touché,
FR: Biz pour la victoire comme touché et moi

EN: And spent it all at the mall every few days
FR: Et il a passé tous au centre commercial tous les jours